litigants' rights
訴訟当事者の権利
litigants in person
自己弁護人
litigants' counsel
訴訟当事者の弁護士
litigants' agreement
訴訟当事者の合意
litigants' disputes
訴訟当事者の争い
litigants' evidence
訴訟当事者の証拠
litigants' claims
訴訟当事者の請求
litigants' interests
訴訟当事者の利益
litigants' responsibilities
訴訟当事者の責任
litigants' positions
訴訟当事者の立場
the litigants presented their cases before the judge.
訴訟当事者は裁判官の前で自分の主張を述べました。
both litigants agreed to settle the dispute out of court.
両方の訴訟当事者は法廷外で紛争を解決することに合意しました。
the litigants were advised to seek legal counsel.
訴訟当事者には法的助言を求めるよう勧められました。
litigants must adhere to court deadlines.
訴訟当事者は裁判所の期限を遵守しなければなりません。
the judge mediated between the litigants to facilitate a resolution.
裁判官は訴訟当事者の間で調停を行い、解決を促しました。
litigants often face emotional stress during legal battles.
訴訟当事者は法的闘争の際にしばしば感情的なストレスに直面します。
the court ruled in favor of one of the litigants.
裁判所は訴訟当事者の一方に有利な判決を下しました。
litigants should prepare all necessary documents for the trial.
訴訟当事者は裁判に必要なすべての書類を準備すべきです。
both litigants were satisfied with the final judgment.
両方の訴訟当事者は最終判決に満足していました。
litigants are encouraged to communicate effectively during proceedings.
訴訟当事者は手続中に効果的にコミュニケーションを取ることが奨励されています。
litigants' rights
訴訟当事者の権利
litigants in person
自己弁護人
litigants' counsel
訴訟当事者の弁護士
litigants' agreement
訴訟当事者の合意
litigants' disputes
訴訟当事者の争い
litigants' evidence
訴訟当事者の証拠
litigants' claims
訴訟当事者の請求
litigants' interests
訴訟当事者の利益
litigants' responsibilities
訴訟当事者の責任
litigants' positions
訴訟当事者の立場
the litigants presented their cases before the judge.
訴訟当事者は裁判官の前で自分の主張を述べました。
both litigants agreed to settle the dispute out of court.
両方の訴訟当事者は法廷外で紛争を解決することに合意しました。
the litigants were advised to seek legal counsel.
訴訟当事者には法的助言を求めるよう勧められました。
litigants must adhere to court deadlines.
訴訟当事者は裁判所の期限を遵守しなければなりません。
the judge mediated between the litigants to facilitate a resolution.
裁判官は訴訟当事者の間で調停を行い、解決を促しました。
litigants often face emotional stress during legal battles.
訴訟当事者は法的闘争の際にしばしば感情的なストレスに直面します。
the court ruled in favor of one of the litigants.
裁判所は訴訟当事者の一方に有利な判決を下しました。
litigants should prepare all necessary documents for the trial.
訴訟当事者は裁判に必要なすべての書類を準備すべきです。
both litigants were satisfied with the final judgment.
両方の訴訟当事者は最終判決に満足していました。
litigants are encouraged to communicate effectively during proceedings.
訴訟当事者は手続中に効果的にコミュニケーションを取ることが奨励されています。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード