loosed ends
緩んだ端
loosed grip
緩んだ握り
loosed bowels
緩んだ腸
loosed tongue
緩んだ舌
loosed chains
緩んだ鎖
loosed reins
緩んだ手綱
loosed arrows
放たれた矢
loosed thoughts
解き放たれた思考
loosed bonds
緩んだ絆
loosed spirits
解放された精神
the dog was loosed from its leash.
犬はリードから解放された。
she felt loosed from her responsibilities.
彼女は責任から解放されたと感じた。
he loosed the arrow towards the target.
彼はターゲットに向かって矢を放った。
they loosed the sails to catch the wind.
彼らは風を捉えるために帆を下ろした。
the chains were loosed after the ceremony.
儀式の後、鎖は解かれた。
she loosed her hair, letting it fall freely.
彼女は髪を解き、自由に落ちるようにした。
the teacher loosed the students for summer break.
教師は生徒たちを夏休みのために解放した。
he loosed a sigh of relief after the exam.
彼は試験の後、安堵のため息をついた。
the prisoners were finally loosed from their cells.
囚人たちはついに自分の独房から解放された。
she loosed her grip on the past.
彼女は過去への執着を解いた。
loosed ends
緩んだ端
loosed grip
緩んだ握り
loosed bowels
緩んだ腸
loosed tongue
緩んだ舌
loosed chains
緩んだ鎖
loosed reins
緩んだ手綱
loosed arrows
放たれた矢
loosed thoughts
解き放たれた思考
loosed bonds
緩んだ絆
loosed spirits
解放された精神
the dog was loosed from its leash.
犬はリードから解放された。
she felt loosed from her responsibilities.
彼女は責任から解放されたと感じた。
he loosed the arrow towards the target.
彼はターゲットに向かって矢を放った。
they loosed the sails to catch the wind.
彼らは風を捉えるために帆を下ろした。
the chains were loosed after the ceremony.
儀式の後、鎖は解かれた。
she loosed her hair, letting it fall freely.
彼女は髪を解き、自由に落ちるようにした。
the teacher loosed the students for summer break.
教師は生徒たちを夏休みのために解放した。
he loosed a sigh of relief after the exam.
彼は試験の後、安堵のため息をついた。
the prisoners were finally loosed from their cells.
囚人たちはついに自分の独房から解放された。
she loosed her grip on the past.
彼女は過去への執着を解いた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード