| 過去形 | manifested |
| 過去分詞 | manifested |
| 三人称単数 | manifests |
| 現在分詞 | manifesting |
| 複数形 | manifests |
manifest destiny
顕現する運命
manifestation of love
愛の顕現
manifest error
顕在エラー
assembly manifest
アセンブリマニフェスト
be manifest at a glance
一目で明らかである
He is a manifest liar.
彼は明らかな嘘つきです。
That is manifest to all of us.
それは私たち全員に明らかです。
to manifest through philanthropy
慈善活動を通じて明らかにする
different viewpoints manifesting different facets of the truth.
異なる視点が真実の異なる側面を明らかにする。
her manifest charm and proven ability.
彼女の明らかな魅力と証明された能力。
Lizzy manifested signs of severe depression.
リジーは重度のうつ病の兆候を示しました。
a disorder that usually manifests in middle age.
通常中年期に現れる障害。
one deity manifested in the form of a bird.
一つの神が鳥の形で現れた。
every passenger is manifested at the point of departure.
すべての乗客は出発地点で確認されます。
The contradiction manifested itself in the employment situation.
矛盾は雇用状況に現れました。
It was their manifest failure to modernize the country's industries.
それは国の産業を近代化する明らかな失敗でした。
bad industrial relations are often manifested in disputes and strikes.
悪い労使関係はしばしば争いとストライキに現れます。
He doesn't manifest much interest in his his studies.
彼は勉強にあまり興味を示しません。
The rules and regulations should be made to be manifest to all staff.
規則と規制はすべてのスタッフに明らかにされるべきです。
Her actions manifested a complete disregard for personal safety.
彼女の行動は個人の安全を完全に無視していることを示しました。
The symptoms manifested themselves ten days later.
症状は10日後に現れました。
in flagrant disregard of the law. What isglaring is blatantly and painfully manifest:
法律を明らかに無視して。目立つのは露骨で痛みを伴って明らかです:
manifest destiny
顕現する運命
manifestation of love
愛の顕現
manifest error
顕在エラー
assembly manifest
アセンブリマニフェスト
be manifest at a glance
一目で明らかである
He is a manifest liar.
彼は明らかな嘘つきです。
That is manifest to all of us.
それは私たち全員に明らかです。
to manifest through philanthropy
慈善活動を通じて明らかにする
different viewpoints manifesting different facets of the truth.
異なる視点が真実の異なる側面を明らかにする。
her manifest charm and proven ability.
彼女の明らかな魅力と証明された能力。
Lizzy manifested signs of severe depression.
リジーは重度のうつ病の兆候を示しました。
a disorder that usually manifests in middle age.
通常中年期に現れる障害。
one deity manifested in the form of a bird.
一つの神が鳥の形で現れた。
every passenger is manifested at the point of departure.
すべての乗客は出発地点で確認されます。
The contradiction manifested itself in the employment situation.
矛盾は雇用状況に現れました。
It was their manifest failure to modernize the country's industries.
それは国の産業を近代化する明らかな失敗でした。
bad industrial relations are often manifested in disputes and strikes.
悪い労使関係はしばしば争いとストライキに現れます。
He doesn't manifest much interest in his his studies.
彼は勉強にあまり興味を示しません。
The rules and regulations should be made to be manifest to all staff.
規則と規制はすべてのスタッフに明らかにされるべきです。
Her actions manifested a complete disregard for personal safety.
彼女の行動は個人の安全を完全に無視していることを示しました。
The symptoms manifested themselves ten days later.
症状は10日後に現れました。
in flagrant disregard of the law. What isglaring is blatantly and painfully manifest:
法律を明らかに無視して。目立つのは露骨で痛みを伴って明らかです:
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード