| 複数形 | meanwhiles |
in the meanwhile
その間に
Meanwhile we waited.
その間、私たちは待っていました。
meanwhile, I will give you a prescription for some pills.
その間、私はあなたに薬の処方箋を渡します。
Meanwhile, life goes on.
その間、人生は続きます。
meanwhile folks, why not relax and enjoy the atmosphere?.
その間、みなさん、リラックスして雰囲気を楽しんではいかがですか?
Bolton, meanwhile, are keen on signing West Ham's Marlon Harewood.
その間、ボルトンはウェストハムのマーロン・ハレウッドを獲得したいと考えています。
Jane was writing a letter and meanwhile Pat was watching T.V..
ジェーンは手紙を書いていて、その間パットはテレビを見ていました。
steam for a further five minutes; meanwhile, make a white sauce.
さらに5分間蒸し続けます。その間にホワイトソースを作ります。
he has said little, meanwhile, about how he plans to live his life.
彼はその間、どのように自分の人生を生きるつもりかについてあまり言っていません。
The court is deliberating; meanwhile, we must be patient.See Usage Note at meantime
裁判所は審議中です。その間、私たちは辛抱しなければなりません。使用上の注意は「その間」を参照してください。
I hope to go to medical school eventually. In the meanwhile, I’m going to study chemistry.
最終的には医学校に行きたいと思っています。その間、私は化学を勉強します。
Meanwhile, gyroscope and odograph transfer course angle and distance respectively to the computer by serial port.
その間、ジャイロスコープとオドグラフは、それぞれコースの角度と距離をシリアルポートを介してコンピュータに転送します。
Meanwhile the sympatry and synchrony between pest and its natural enemies were analyzed.
その間、害虫とその天敵との共存と同期が分析されました。
Meanwhile, the client"s assumpsit for breach of the agreement shall not exceed the maximum legal limit.
その間、契約違反に対するクライアントの要求は法的最大限度を超えてはなりません。
Meanwhile,fluid effect and vein pyromorphism in the course of fault development play a part in the thermal decomposition of carbonate rock.
その間、断層発展の過程における流体効果と脈管の熱変形が炭酸塩岩の熱分解に関与しています。
Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been.
その間、私の舌は歯のあった穴を探し回っていました。
Meanwhile,Americanism sets a heavy cultural foundation for American romanticism with its own national characteristics.
その間、アメリカニズムはアメリカのロマン主義に自身の国の特徴を持つ重厚な文化的基盤を築いています。
Meanwhile, the disposable income of Gallatin residents compares very favorably to other places in the region.
その間、ガラチンの住民の可処分所得はこの地域の他の場所と比べて非常に良好です。
Meanwhile, the Nov. 11 preem for "Gem of the Ocean" came and went with no new August Wilson play on Broadway.
その間、「海の宝石」の11月11日の初演は、ブロードウェイでの新しいオーガスト・ウィルソンの劇なしに過ぎ去りました。
Meanwhile, hospitals are buckling under surging admissions.
一方、病院は急増する入院患者に対応しきれなくなっています。
出典: PBS Interview Social SeriesMeanwhile, among aphids, losses are not a problem.
一方、アブラムシの間では損失は問題ではありません。
出典: Insect Kingdom Season 2 (Original Soundtrack Version)Meanwhile, commerce has ground to a halt.
一方、商業は停止しています。
出典: NPR News September 2015 CollectionMeanwhile, the filtered blood drains into the renal vein.
一方、ろ過された血液は腎静脈に流れ込みます。
出典: Osmosis - UrinaryMeanwhile, the faucet fills the apartment with water.
一方、水道の蛇口がアパートに水を満たしています。
出典: Friends Season 9Turner, meanwhile, had been granted a great honour.
一方、ターナーは大きな名誉を授与されました。
出典: The Power of Art - Joseph Mallord William TurnerMeanwhile, intensive care units, or ICU beds have started to run out.
一方、集中治療室、またはICUベッドが不足し始めています。
出典: Osmosis - COVID-19 PreventionMeanwhile, species like tulips have to contend with narciclasine.
一方、チューリップのような種はナルシクラシンに対処しなければなりません。
出典: Scishow Selected SeriesMeanwhile, many New Zealanders are visiting China.
一方、多くのニュージーランド人が中国を訪れています。
出典: CRI Online April 2017 CollectionMeanwhile, mortgage rates have surged in recent weeks.
一方、最近数週間で住宅ローン金利が急上昇しました。
出典: NPR News July 2013 Compilationin the meanwhile
その間に
Meanwhile we waited.
その間、私たちは待っていました。
meanwhile, I will give you a prescription for some pills.
その間、私はあなたに薬の処方箋を渡します。
Meanwhile, life goes on.
その間、人生は続きます。
meanwhile folks, why not relax and enjoy the atmosphere?.
その間、みなさん、リラックスして雰囲気を楽しんではいかがですか?
Bolton, meanwhile, are keen on signing West Ham's Marlon Harewood.
その間、ボルトンはウェストハムのマーロン・ハレウッドを獲得したいと考えています。
Jane was writing a letter and meanwhile Pat was watching T.V..
ジェーンは手紙を書いていて、その間パットはテレビを見ていました。
steam for a further five minutes; meanwhile, make a white sauce.
さらに5分間蒸し続けます。その間にホワイトソースを作ります。
he has said little, meanwhile, about how he plans to live his life.
彼はその間、どのように自分の人生を生きるつもりかについてあまり言っていません。
The court is deliberating; meanwhile, we must be patient.See Usage Note at meantime
裁判所は審議中です。その間、私たちは辛抱しなければなりません。使用上の注意は「その間」を参照してください。
I hope to go to medical school eventually. In the meanwhile, I’m going to study chemistry.
最終的には医学校に行きたいと思っています。その間、私は化学を勉強します。
Meanwhile, gyroscope and odograph transfer course angle and distance respectively to the computer by serial port.
その間、ジャイロスコープとオドグラフは、それぞれコースの角度と距離をシリアルポートを介してコンピュータに転送します。
Meanwhile the sympatry and synchrony between pest and its natural enemies were analyzed.
その間、害虫とその天敵との共存と同期が分析されました。
Meanwhile, the client"s assumpsit for breach of the agreement shall not exceed the maximum legal limit.
その間、契約違反に対するクライアントの要求は法的最大限度を超えてはなりません。
Meanwhile,fluid effect and vein pyromorphism in the course of fault development play a part in the thermal decomposition of carbonate rock.
その間、断層発展の過程における流体効果と脈管の熱変形が炭酸塩岩の熱分解に関与しています。
Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been.
その間、私の舌は歯のあった穴を探し回っていました。
Meanwhile,Americanism sets a heavy cultural foundation for American romanticism with its own national characteristics.
その間、アメリカニズムはアメリカのロマン主義に自身の国の特徴を持つ重厚な文化的基盤を築いています。
Meanwhile, the disposable income of Gallatin residents compares very favorably to other places in the region.
その間、ガラチンの住民の可処分所得はこの地域の他の場所と比べて非常に良好です。
Meanwhile, the Nov. 11 preem for "Gem of the Ocean" came and went with no new August Wilson play on Broadway.
その間、「海の宝石」の11月11日の初演は、ブロードウェイでの新しいオーガスト・ウィルソンの劇なしに過ぎ去りました。
Meanwhile, hospitals are buckling under surging admissions.
一方、病院は急増する入院患者に対応しきれなくなっています。
出典: PBS Interview Social SeriesMeanwhile, among aphids, losses are not a problem.
一方、アブラムシの間では損失は問題ではありません。
出典: Insect Kingdom Season 2 (Original Soundtrack Version)Meanwhile, commerce has ground to a halt.
一方、商業は停止しています。
出典: NPR News September 2015 CollectionMeanwhile, the filtered blood drains into the renal vein.
一方、ろ過された血液は腎静脈に流れ込みます。
出典: Osmosis - UrinaryMeanwhile, the faucet fills the apartment with water.
一方、水道の蛇口がアパートに水を満たしています。
出典: Friends Season 9Turner, meanwhile, had been granted a great honour.
一方、ターナーは大きな名誉を授与されました。
出典: The Power of Art - Joseph Mallord William TurnerMeanwhile, intensive care units, or ICU beds have started to run out.
一方、集中治療室、またはICUベッドが不足し始めています。
出典: Osmosis - COVID-19 PreventionMeanwhile, species like tulips have to contend with narciclasine.
一方、チューリップのような種はナルシクラシンに対処しなければなりません。
出典: Scishow Selected SeriesMeanwhile, many New Zealanders are visiting China.
一方、多くのニュージーランド人が中国を訪れています。
出典: CRI Online April 2017 CollectionMeanwhile, mortgage rates have surged in recent weeks.
一方、最近数週間で住宅ローン金利が急上昇しました。
出典: NPR News July 2013 Compilationよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード