the mercilessnesses of the invading army shocked the peaceful village.
侵攻する軍隊の無慈悲さは平和な村を驚かせた。
the mercilessnesses displayed by the hurricane destroyed everything in its path.
ハリケーンが示した無慈悲さはその道のすべてを破壊した。
his mercilessnesses in business negotiations earned him both enemies and respect.
彼のビジネス交渉における無慈悲さは彼に敵と尊敬の両方をもたらした。
the mercilessnesses of ancient gladiators entertained crowds in the roman colosseum.
古代の角斗士の無慈悲さはローマのコロセウムで群衆を楽しませた。
we cannot ignore the mercilessnesses with which the regime suppressed dissent.
体制が異論を抑圧するために用いた無慈悲さを無視することはできない。
the mercilessnesses of winter storms tested the survival skills of mountain climbers.
冬の嵐の無慈悲さは山岳登山者の生存スキルを試した。
their mercilessnesses during the debate left no room for compromise.
討論中の彼らの無慈悲さは妥協の余地を残さなかった。
the mercilessnesses recorded in historical documents reveal the brutality of past wars.
歴史的文書に記録された無慈悲さは過去の戦争の残酷さを明らかにする。
the mercilessnesses of corporate layoffs have affected thousands of families.
企業のリストラの無慈悲さは数千の家庭に影響を与えた。
she described the mercilessnesses of her captors with trembling voice.
彼女は震える声で捕虜にされた者の無慈悲さを語った。
the mercilessnesses of the famine devastated entire regions of the country.
飢饉の無慈悲さは国の広範な地域を破壊した。
his mercilessnesses in competition never allowed his opponents any mercy.
彼の競争における無慈悲さは常に相手に優しさを許さなかった。
the mercilessnesses of the judicial system shocked the defense team.
司法制度の無慈悲さは弁護チームを驚かせた。
they spoke of the mercilessnesses with which the pirates attacked merchant ships.
彼らは海賊が商船を攻撃するために用いた無慈悲さについて語った。
the mercilessnesses of the economic crisis forced many businesses to close permanently.
経済危機の無慈悲さは多くの企業を永久に閉鎖させた。
the mercilessnesses of the invading army shocked the peaceful village.
侵攻する軍隊の無慈悲さは平和な村を驚かせた。
the mercilessnesses displayed by the hurricane destroyed everything in its path.
ハリケーンが示した無慈悲さはその道のすべてを破壊した。
his mercilessnesses in business negotiations earned him both enemies and respect.
彼のビジネス交渉における無慈悲さは彼に敵と尊敬の両方をもたらした。
the mercilessnesses of ancient gladiators entertained crowds in the roman colosseum.
古代の角斗士の無慈悲さはローマのコロセウムで群衆を楽しませた。
we cannot ignore the mercilessnesses with which the regime suppressed dissent.
体制が異論を抑圧するために用いた無慈悲さを無視することはできない。
the mercilessnesses of winter storms tested the survival skills of mountain climbers.
冬の嵐の無慈悲さは山岳登山者の生存スキルを試した。
their mercilessnesses during the debate left no room for compromise.
討論中の彼らの無慈悲さは妥協の余地を残さなかった。
the mercilessnesses recorded in historical documents reveal the brutality of past wars.
歴史的文書に記録された無慈悲さは過去の戦争の残酷さを明らかにする。
the mercilessnesses of corporate layoffs have affected thousands of families.
企業のリストラの無慈悲さは数千の家庭に影響を与えた。
she described the mercilessnesses of her captors with trembling voice.
彼女は震える声で捕虜にされた者の無慈悲さを語った。
the mercilessnesses of the famine devastated entire regions of the country.
飢饉の無慈悲さは国の広範な地域を破壊した。
his mercilessnesses in competition never allowed his opponents any mercy.
彼の競争における無慈悲さは常に相手に優しさを許さなかった。
the mercilessnesses of the judicial system shocked the defense team.
司法制度の無慈悲さは弁護チームを驚かせた。
they spoke of the mercilessnesses with which the pirates attacked merchant ships.
彼らは海賊が商船を攻撃するために用いた無慈悲さについて語った。
the mercilessnesses of the economic crisis forced many businesses to close permanently.
経済危機の無慈悲さは多くの企業を永久に閉鎖させた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード