naughtily grinning
悪びれもせず笑っている
naughtily behaved
悪びれもせず行動している
playing naughtily
悪びれもせず遊んでいる
naughtily hiding
悪びれもせず隠れている
she naughtily
彼女は悪びれもせず
he naughtily
彼は悪びれもせず
naughtily whispered
悪びれもせず囁いた
naughtily teasing
悪びれもせずからかっている
naughtily smiled
悪びれもせず笑った
quite naughtily
かなり悪びれもせず
the children giggled naughtily as they hid behind the curtains.
子どもたちはカーテンの後ろに隠れながら、いたずらげに笑っていた。
he winked naughtily at her across the crowded room.
混雑した部屋の向こうで、彼はいたずらげに彼女に片目をつぶった。
the puppy chewed on the slipper naughtily, despite being told not to.
言われたにもかかわらず、その子犬は靴下をいたずらげにかじっていた。
she smiled naughtily, knowing she had a surprise for him.
彼に驚きをプレゼントできると知って、彼女はいたずらげに笑った。
the cat batted at the ornaments naughtily, sending them scattering.
猫は飾りをいたずらげに突き飛ばし、それらを散らばらせた。
he slipped out of the party naughtily to grab a late-night snack.
彼は夜遅くの間食を取るために、いたずらげにパーティーから抜け出した。
she whispered a secret naughtily to her best friend.
彼女は最もいい友達に、いたずらげに秘密を囁いた。
the little boy splashed in the puddles naughtily, soaking his clothes.
その小さな男の子は、いたずらげに水たまりに飛び入りし、服を濡らしてしまった。
he scribbled a drawing naughtily on the table during the meeting.
会議中に彼はいたずらげに机に絵を描いていた。
she danced naughtily in the rain, feeling carefree and alive.
彼女は雨の中、いたずらげに踊り、自由で生き生きとした気持ちになった。
the squirrel darted around the bird feeder naughtily, stealing seeds.
そのハリネズミは鳥のエサ台の周りをいたずらげに駆け回り、種を盗んでいた。
naughtily grinning
悪びれもせず笑っている
naughtily behaved
悪びれもせず行動している
playing naughtily
悪びれもせず遊んでいる
naughtily hiding
悪びれもせず隠れている
she naughtily
彼女は悪びれもせず
he naughtily
彼は悪びれもせず
naughtily whispered
悪びれもせず囁いた
naughtily teasing
悪びれもせずからかっている
naughtily smiled
悪びれもせず笑った
quite naughtily
かなり悪びれもせず
the children giggled naughtily as they hid behind the curtains.
子どもたちはカーテンの後ろに隠れながら、いたずらげに笑っていた。
he winked naughtily at her across the crowded room.
混雑した部屋の向こうで、彼はいたずらげに彼女に片目をつぶった。
the puppy chewed on the slipper naughtily, despite being told not to.
言われたにもかかわらず、その子犬は靴下をいたずらげにかじっていた。
she smiled naughtily, knowing she had a surprise for him.
彼に驚きをプレゼントできると知って、彼女はいたずらげに笑った。
the cat batted at the ornaments naughtily, sending them scattering.
猫は飾りをいたずらげに突き飛ばし、それらを散らばらせた。
he slipped out of the party naughtily to grab a late-night snack.
彼は夜遅くの間食を取るために、いたずらげにパーティーから抜け出した。
she whispered a secret naughtily to her best friend.
彼女は最もいい友達に、いたずらげに秘密を囁いた。
the little boy splashed in the puddles naughtily, soaking his clothes.
その小さな男の子は、いたずらげに水たまりに飛び入りし、服を濡らしてしまった。
he scribbled a drawing naughtily on the table during the meeting.
会議中に彼はいたずらげに机に絵を描いていた。
she danced naughtily in the rain, feeling carefree and alive.
彼女は雨の中、いたずらげに踊り、自由で生き生きとした気持ちになった。
the squirrel darted around the bird feeder naughtily, stealing seeds.
そのハリネズミは鳥のエサ台の周りをいたずらげに駆け回り、種を盗んでいた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード