with negligibility
Japanese_translation
negligibility factor
Japanese_translation
showing negligibility
Japanese_translation
due to negligibility
Japanese_translation
assess negligibility
Japanese_translation
beyond negligibility
Japanese_translation
negligibility threshold
Japanese_translation
considering negligibility
Japanese_translation
demonstrating negligibility
Japanese_translation
high negligibility
Japanese_translation
the impact of this error on the overall project is a matter of negligible significance.
このエラーがプロジェクト全体に与える影響は、無視できるほど小さいものです。
due to the negligible difference in performance, we chose the cheaper option.
性能の無視できる差のため、より安価なオプションを選びました。
the study found the effect size to be of negligible magnitude.
その研究では、効果の大きさは無視できる程度であるとわかりました。
for practical purposes, the margin of error was considered of negligible consequence.
実用上、誤差の範囲は無視できるものとみなされました。
the risk associated with this approach is minimal and of negligible importance.
このアプローチに関連するリスクは最小限であり、無視できるほど重要ではありません。
we disregarded the data points showing negligible variation.
無視できる程度の変動を示すデータポイントは無視しました。
the statistical analysis revealed a negligible correlation between the two variables.
統計分析の結果、2つの変数間には無視できる相関関係があることがわかりました。
any potential losses were deemed to be of negligible extent.
潜在的な損失は無視できる程度であると判断されました。
the change in temperature was so slight as to be of negligible effect.
気温の変化は非常に小さく、無視できる程度でした。
the contribution of this factor to the outcome was of negligible value.
この要因が結果に与えた貢献は、無視できる価値しかありませんでした。
after accounting for other variables, the remaining impact was of negligible order.
他の変数で相殺した後、残りの影響は無視できる程度でした。
with negligibility
Japanese_translation
negligibility factor
Japanese_translation
showing negligibility
Japanese_translation
due to negligibility
Japanese_translation
assess negligibility
Japanese_translation
beyond negligibility
Japanese_translation
negligibility threshold
Japanese_translation
considering negligibility
Japanese_translation
demonstrating negligibility
Japanese_translation
high negligibility
Japanese_translation
the impact of this error on the overall project is a matter of negligible significance.
このエラーがプロジェクト全体に与える影響は、無視できるほど小さいものです。
due to the negligible difference in performance, we chose the cheaper option.
性能の無視できる差のため、より安価なオプションを選びました。
the study found the effect size to be of negligible magnitude.
その研究では、効果の大きさは無視できる程度であるとわかりました。
for practical purposes, the margin of error was considered of negligible consequence.
実用上、誤差の範囲は無視できるものとみなされました。
the risk associated with this approach is minimal and of negligible importance.
このアプローチに関連するリスクは最小限であり、無視できるほど重要ではありません。
we disregarded the data points showing negligible variation.
無視できる程度の変動を示すデータポイントは無視しました。
the statistical analysis revealed a negligible correlation between the two variables.
統計分析の結果、2つの変数間には無視できる相関関係があることがわかりました。
any potential losses were deemed to be of negligible extent.
潜在的な損失は無視できる程度であると判断されました。
the change in temperature was so slight as to be of negligible effect.
気温の変化は非常に小さく、無視できる程度でした。
the contribution of this factor to the outcome was of negligible value.
この要因が結果に与えた貢献は、無視できる価値しかありませんでした。
after accounting for other variables, the remaining impact was of negligible order.
他の変数で相殺した後、残りの影響は無視できる程度でした。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード