move noiselessly
静かに動く
creep noiselessly
静かに忍び寄る
approach noiselessly
静かに近づく
The piston slides noiselessly up and down.
ピストンは無音で上下にスライドします。
The traditional transformer is trending towards pocketsize and noiselessly in inverter using high-frequency link technique,but the control circuit becomes difficult to be designed.
従来の変圧器は、高周波リンク技術を使用したインバータにおいてポケットサイズと無音化の方向に進んでいますが、制御回路の設計が難しくなります。
She crept noiselessly through the dark hallway.
彼女は暗い廊下を無音で忍び寄りました。
The cat approached the bird noiselessly.
猫は無音で鳥に近づきました。
He entered the room noiselessly to surprise his friend.
彼は友達を驚かせるために無音で部屋に入りました。
The ninja moved noiselessly in the shadows.
忍者は影の中を無音で動きました。
The leaves rustled noiselessly in the gentle breeze.
葉は穏やかな風の中で無音でざわめきました。
She closed the door noiselessly to not wake anyone up.
彼女は誰も起こさないように無音でドアを閉めました。
The thief stole the jewels noiselessly in the night.
泥棒は夜間に無音で宝石を盗みました。
The wind whistled noiselessly through the trees.
風は木々の間を無音で吹き抜けました。
The snow fell noiselessly, covering the ground in white.
雪は無音で降り、地面を白で覆いました。
She tiptoed noiselessly to avoid waking the baby.
彼女は赤ちゃんを起こさないように無音でつま先立ちしました。
He let me lead now, following noiselessly.
彼は今、私を先導させ、静かに従った。
出典: Twilight: EclipseWhen she was frightened she darted noiselessly like a kingfisher.
彼女は恐れているとき、カワセミのように静かに飛び出した。
出典: Returning HomeThey advanced rapidly and noiselessly, with the confidence and dexterity of practised scouts.
彼らは熟練した偵察者の自信と器用さを持って、迅速かつ静かに前進した。
出典: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesAcross the wide hall was the open door of the library and she sped into it noiselessly.
広い廊下の向こうには図書館の開いたドアがあり、彼女は静かにそこに駆け込んだ。
出典: Gone with the WindHe glided towards them and landed noiselessly in a towering beech tree.
彼は彼らの方に滑るように進み、高いブナの木に静かに着地した。
出典: Harry Potter and the Sorcerer's StoneThen, as though he had suddenly reached a decision, he hurried off, Harry gliding noiselessly behind him.
そして、彼は突然決心したかのように急いで立ち去り、ハリーは静かに彼の後ろを滑るようについて行った。
出典: Harry Potter and the Chamber of SecretsPettigrew was shaking his head, mouthing noiselessly, but staring all the while at Black as though hypnotized.
ペティグリューは首を振り、口を動かしていたが、まるで催眠術にかかったかのようにブラックをじっと見つめていた。
出典: 3. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban" I will be seeing you Sunday at dinner, " he said and went out, closing the door noiselessly behind him.
「日曜日の夕食に会いましょう」と彼は言い、静かにドアを閉めて外に出た。
出典: Gone with the WindMy companion noiselessly closed the shutters, moved the lamp onto the table, and cast his eyes round the room.
私の仲間は静かにシャッターを閉め、ランプをテーブルに移動させ、部屋を見回した。
出典: The Adventure of the Speckled BandHe turned with a swift tight shrug and slipped out of the room noiselessly.
彼は素早く肩をすくめて振り返り、静かに部屋から滑り出た。
出典: The Woman at the Bottom of the Lake (Part 1)move noiselessly
静かに動く
creep noiselessly
静かに忍び寄る
approach noiselessly
静かに近づく
The piston slides noiselessly up and down.
ピストンは無音で上下にスライドします。
The traditional transformer is trending towards pocketsize and noiselessly in inverter using high-frequency link technique,but the control circuit becomes difficult to be designed.
従来の変圧器は、高周波リンク技術を使用したインバータにおいてポケットサイズと無音化の方向に進んでいますが、制御回路の設計が難しくなります。
She crept noiselessly through the dark hallway.
彼女は暗い廊下を無音で忍び寄りました。
The cat approached the bird noiselessly.
猫は無音で鳥に近づきました。
He entered the room noiselessly to surprise his friend.
彼は友達を驚かせるために無音で部屋に入りました。
The ninja moved noiselessly in the shadows.
忍者は影の中を無音で動きました。
The leaves rustled noiselessly in the gentle breeze.
葉は穏やかな風の中で無音でざわめきました。
She closed the door noiselessly to not wake anyone up.
彼女は誰も起こさないように無音でドアを閉めました。
The thief stole the jewels noiselessly in the night.
泥棒は夜間に無音で宝石を盗みました。
The wind whistled noiselessly through the trees.
風は木々の間を無音で吹き抜けました。
The snow fell noiselessly, covering the ground in white.
雪は無音で降り、地面を白で覆いました。
She tiptoed noiselessly to avoid waking the baby.
彼女は赤ちゃんを起こさないように無音でつま先立ちしました。
He let me lead now, following noiselessly.
彼は今、私を先導させ、静かに従った。
出典: Twilight: EclipseWhen she was frightened she darted noiselessly like a kingfisher.
彼女は恐れているとき、カワセミのように静かに飛び出した。
出典: Returning HomeThey advanced rapidly and noiselessly, with the confidence and dexterity of practised scouts.
彼らは熟練した偵察者の自信と器用さを持って、迅速かつ静かに前進した。
出典: A Study in Scarlet by Sherlock HolmesAcross the wide hall was the open door of the library and she sped into it noiselessly.
広い廊下の向こうには図書館の開いたドアがあり、彼女は静かにそこに駆け込んだ。
出典: Gone with the WindHe glided towards them and landed noiselessly in a towering beech tree.
彼は彼らの方に滑るように進み、高いブナの木に静かに着地した。
出典: Harry Potter and the Sorcerer's StoneThen, as though he had suddenly reached a decision, he hurried off, Harry gliding noiselessly behind him.
そして、彼は突然決心したかのように急いで立ち去り、ハリーは静かに彼の後ろを滑るようについて行った。
出典: Harry Potter and the Chamber of SecretsPettigrew was shaking his head, mouthing noiselessly, but staring all the while at Black as though hypnotized.
ペティグリューは首を振り、口を動かしていたが、まるで催眠術にかかったかのようにブラックをじっと見つめていた。
出典: 3. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban" I will be seeing you Sunday at dinner, " he said and went out, closing the door noiselessly behind him.
「日曜日の夕食に会いましょう」と彼は言い、静かにドアを閉めて外に出た。
出典: Gone with the WindMy companion noiselessly closed the shutters, moved the lamp onto the table, and cast his eyes round the room.
私の仲間は静かにシャッターを閉め、ランプをテーブルに移動させ、部屋を見回した。
出典: The Adventure of the Speckled BandHe turned with a swift tight shrug and slipped out of the room noiselessly.
彼は素早く肩をすくめて振り返り、静かに部屋から滑り出た。
出典: The Woman at the Bottom of the Lake (Part 1)よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード