nonprosecutable offense
非起訴事項
is nonprosecutable
非起訴である
nonprosecutable case
非起訴事件
was nonprosecutable
非起訴であった
considered nonprosecutable
非起訴とみなされる
legally nonprosecutable
法的に非起訴である
deemed nonprosecutable
非起訴とみなされた
nonprosecutable actions
非起訴行為
rendered nonprosecutable
非起訴とされた
nonprosecutable matter
非起訴事項
the statute rendered certain corporate actions nonprosecutable under current law.
現在の法律に基づいて、特定の企業行動は起訴不能とされた。
many minor regulatory violations are effectively nonprosecutable due to resource constraints.
資源制約により、多くの軽微な規制違反は実質的に起訴不能である。
the judge declared the evidence insufficient and ruled the case nonprosecutable.
判事は証拠が不十分であると宣言し、この事件は起訴不能であると判決した。
certain political crimes remain nonprosecutable under international treaties.
国際条約に基づいて、特定の政治犯罪は依然として起訴不能である。
the committee deemed the alleged misconduct nonprosecutable based on available evidence.
委員会は入手可能な証拠に基づき、主張された不正行為を起訴不能と判断した。
civil disputes are typically nonprosecutable in criminal court proceedings.
民事紛争は通常、刑事裁判手続きにおいて起訴不能である。
past due statute of limitations made the offense technically nonprosecutable.
時効の経過により、その犯罪は技術的には起訴不能となった。
the attorney general classified certain documents as nonprosecutable matters.
司法長官は特定の文書を起訴不能事項として分類した。
defamation cases between private parties are often considered nonprosecutable criminal offenses.
私的な当事者間の誹謗中傷事件は、しばしば起訴不能な刑事犯罪とみなされる。
the prosecutor determined the allegations were nonprosecutable without additional witnesses.
検察は追加の証人なしではこれらの告発は起訴不能であると判断した。
certain diplomatic incidents remain legally nonprosecutable under sovereign immunity laws.
主権免責法に基づき、特定の外交事件は法的に依然として起訴不能である。
nonprosecutable offense
非起訴事項
is nonprosecutable
非起訴である
nonprosecutable case
非起訴事件
was nonprosecutable
非起訴であった
considered nonprosecutable
非起訴とみなされる
legally nonprosecutable
法的に非起訴である
deemed nonprosecutable
非起訴とみなされた
nonprosecutable actions
非起訴行為
rendered nonprosecutable
非起訴とされた
nonprosecutable matter
非起訴事項
the statute rendered certain corporate actions nonprosecutable under current law.
現在の法律に基づいて、特定の企業行動は起訴不能とされた。
many minor regulatory violations are effectively nonprosecutable due to resource constraints.
資源制約により、多くの軽微な規制違反は実質的に起訴不能である。
the judge declared the evidence insufficient and ruled the case nonprosecutable.
判事は証拠が不十分であると宣言し、この事件は起訴不能であると判決した。
certain political crimes remain nonprosecutable under international treaties.
国際条約に基づいて、特定の政治犯罪は依然として起訴不能である。
the committee deemed the alleged misconduct nonprosecutable based on available evidence.
委員会は入手可能な証拠に基づき、主張された不正行為を起訴不能と判断した。
civil disputes are typically nonprosecutable in criminal court proceedings.
民事紛争は通常、刑事裁判手続きにおいて起訴不能である。
past due statute of limitations made the offense technically nonprosecutable.
時効の経過により、その犯罪は技術的には起訴不能となった。
the attorney general classified certain documents as nonprosecutable matters.
司法長官は特定の文書を起訴不能事項として分類した。
defamation cases between private parties are often considered nonprosecutable criminal offenses.
私的な当事者間の誹謗中傷事件は、しばしば起訴不能な刑事犯罪とみなされる。
the prosecutor determined the allegations were nonprosecutable without additional witnesses.
検察は追加の証人なしではこれらの告発は起訴不能であると判断した。
certain diplomatic incidents remain legally nonprosecutable under sovereign immunity laws.
主権免責法に基づき、特定の外交事件は法的に依然として起訴不能である。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード