into oblivion
虚無へと
forgotten oblivion
忘れられた虚無
fall into oblivion
虚無へと落ちる
escape oblivion
虚無から逃げる
beyond oblivion
虚無の向こう
oblivion's grasp
虚無の手のひら
lost to oblivion
虚無に失われた
sank into oblivion
虚無に沈んだ
shun oblivion
虚無を避ける
embrace oblivion
虚無を受け入れる
the long winter felt like an oblivion, a time completely lost to memory.
長い冬は、記憶から完全に失われた時間のようなものだった。
he slipped into an oblivion of sleep after a tiring day.
疲れた日の後、彼は眠りの忘却に落ちていった。
the details of the accident faded into oblivion over the years.
事故の詳細は年月とともに忘却へと薄れていった。
she sought oblivion in the pages of a captivating novel.
彼女は魅力的な小説のページの中に忘却を求めた。
the past is often a series of forgotten moments and oblivions.
過去はしばしば忘れられた瞬間と忘却の連なりである。
he tried to escape his problems through alcohol and oblivion.
彼はアルコールと忘却を通じて自分の問題から逃げようとした。
the city was swallowed by the oblivion of the approaching storm.
近づく嵐の忘却に飲み込まれるように、街は消え去った。
the artist aimed to capture the feeling of blissful oblivion.
その芸術家は、幸福感に満ちた忘却の感覚を捉えることを目指した。
lost in thought, she drifted into an oblivion of her own making.
考えに没頭し、彼女は自ら作り上げた忘却に漂った。
the project was abandoned and quickly fell into oblivion.
そのプロジェクトは放り出され、すぐに忘却に落ちていった。
he found temporary oblivion in the repetitive tasks at hand.
手元の繰り返しのタスクの中で、彼は一時的な忘却を見つけることができた。
into oblivion
虚無へと
forgotten oblivion
忘れられた虚無
fall into oblivion
虚無へと落ちる
escape oblivion
虚無から逃げる
beyond oblivion
虚無の向こう
oblivion's grasp
虚無の手のひら
lost to oblivion
虚無に失われた
sank into oblivion
虚無に沈んだ
shun oblivion
虚無を避ける
embrace oblivion
虚無を受け入れる
the long winter felt like an oblivion, a time completely lost to memory.
長い冬は、記憶から完全に失われた時間のようなものだった。
he slipped into an oblivion of sleep after a tiring day.
疲れた日の後、彼は眠りの忘却に落ちていった。
the details of the accident faded into oblivion over the years.
事故の詳細は年月とともに忘却へと薄れていった。
she sought oblivion in the pages of a captivating novel.
彼女は魅力的な小説のページの中に忘却を求めた。
the past is often a series of forgotten moments and oblivions.
過去はしばしば忘れられた瞬間と忘却の連なりである。
he tried to escape his problems through alcohol and oblivion.
彼はアルコールと忘却を通じて自分の問題から逃げようとした。
the city was swallowed by the oblivion of the approaching storm.
近づく嵐の忘却に飲み込まれるように、街は消え去った。
the artist aimed to capture the feeling of blissful oblivion.
その芸術家は、幸福感に満ちた忘却の感覚を捉えることを目指した。
lost in thought, she drifted into an oblivion of her own making.
考えに没頭し、彼女は自ら作り上げた忘却に漂った。
the project was abandoned and quickly fell into oblivion.
そのプロジェクトは放り出され、すぐに忘却に落ちていった。
he found temporary oblivion in the repetitive tasks at hand.
手元の繰り返しのタスクの中で、彼は一時的な忘却を見つけることができた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード