sudden onrush
突然の押し寄せ
violent onrush
激しい押し寄せ
onrush of emotions
感情の押し寄せ
onrush of people
人々の押し寄せ
onrush of memories
思い出の押し寄せ
the mesmerizing onrush of the sea.
海の魅力的な押し寄せ
the walls of onrushing white water.
押し寄せる白い水の壁
The onrush of the waves was mesmerizing.
波の押し寄せは魅力的だった。
She was caught in the onrush of shoppers during the sale.
彼女はセールの間に押し寄せる買い物客に巻き込まれた。
The onrush of technology is changing the way we live.
テクノロジーの押し寄せが私たちの生活様式を変えている。
The onrush of emotions overwhelmed him.
感情の押し寄せが彼を圧倒した。
The onrush of traffic during rush hour can be stressful.
ラッシュアワーの交通の押し寄せはストレスになることがある。
He tried to brace himself for the onrush of criticism.
彼は批判の押し寄せに備えようとした。
The onrush of information can be overwhelming.
情報の押し寄せは圧倒的になることがある。
The onrush of memories flooded back to her.
思い出の押し寄せが彼女に押し寄せてきた。
The onrush of deadlines at work can be daunting.
仕事の締切の押し寄せは圧倒的になることがある。
He was swept away by the onrush of events.
彼は出来事の押し寄せに飲み込まれた。
The deep voice thrillingly vibrated; the gesticulating hand implied all space and the onrush of the irresistible machine.
深い声が刺激的に振動し、ジェスチャーをする手はすべての空間と抵抗できない機械の急襲を意味していた。
出典: Brave New WorldThe onset of the onrush went onshore.
急襲の始まりは陸に上がった。
出典: Pan PanFor sure, as Colonel Muammar Qaddafi's men fled before the rebel onrush, they perpetrated a string of atrocities, murdering scores, perhaps even hundreds, of prisoners.
確かに、ムアンマル・カダフィ大佐の部下たちが反乱軍の急襲の前に逃げる中、彼らは一連の残虐行為を行い、数十人、さらには数百人の囚人を殺害した。
出典: The Economist - ComprehensiveIt speaks for a country where the hierarchy is reeling from horrific revelations about abuse in church-run institutions and clerical cover-ups, but where the population, despite the onrush of secularism, remains relatively pious by the standards of the rich world.
これは、教会運営の施設での虐待や聖職者の隠蔽に関する恐ろしい暴露に対して階層が揺れている国を示しているが、世俗主義の急襲にもかかわらず、人口は豊かな世界の基準で見れば比較的敬虔である。
出典: The Economist - Internationalsudden onrush
突然の押し寄せ
violent onrush
激しい押し寄せ
onrush of emotions
感情の押し寄せ
onrush of people
人々の押し寄せ
onrush of memories
思い出の押し寄せ
the mesmerizing onrush of the sea.
海の魅力的な押し寄せ
the walls of onrushing white water.
押し寄せる白い水の壁
The onrush of the waves was mesmerizing.
波の押し寄せは魅力的だった。
She was caught in the onrush of shoppers during the sale.
彼女はセールの間に押し寄せる買い物客に巻き込まれた。
The onrush of technology is changing the way we live.
テクノロジーの押し寄せが私たちの生活様式を変えている。
The onrush of emotions overwhelmed him.
感情の押し寄せが彼を圧倒した。
The onrush of traffic during rush hour can be stressful.
ラッシュアワーの交通の押し寄せはストレスになることがある。
He tried to brace himself for the onrush of criticism.
彼は批判の押し寄せに備えようとした。
The onrush of information can be overwhelming.
情報の押し寄せは圧倒的になることがある。
The onrush of memories flooded back to her.
思い出の押し寄せが彼女に押し寄せてきた。
The onrush of deadlines at work can be daunting.
仕事の締切の押し寄せは圧倒的になることがある。
He was swept away by the onrush of events.
彼は出来事の押し寄せに飲み込まれた。
The deep voice thrillingly vibrated; the gesticulating hand implied all space and the onrush of the irresistible machine.
深い声が刺激的に振動し、ジェスチャーをする手はすべての空間と抵抗できない機械の急襲を意味していた。
出典: Brave New WorldThe onset of the onrush went onshore.
急襲の始まりは陸に上がった。
出典: Pan PanFor sure, as Colonel Muammar Qaddafi's men fled before the rebel onrush, they perpetrated a string of atrocities, murdering scores, perhaps even hundreds, of prisoners.
確かに、ムアンマル・カダフィ大佐の部下たちが反乱軍の急襲の前に逃げる中、彼らは一連の残虐行為を行い、数十人、さらには数百人の囚人を殺害した。
出典: The Economist - ComprehensiveIt speaks for a country where the hierarchy is reeling from horrific revelations about abuse in church-run institutions and clerical cover-ups, but where the population, despite the onrush of secularism, remains relatively pious by the standards of the rich world.
これは、教会運営の施設での虐待や聖職者の隠蔽に関する恐ろしい暴露に対して階層が揺れている国を示しているが、世俗主義の急襲にもかかわらず、人口は豊かな世界の基準で見れば比較的敬虔である。
出典: The Economist - Internationalよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード