| 複数形 | ostentations |
I don’t like the ostentation of their expensive life-style.
彼らの豪華なライフスタイルの見せびらかしが好きではありません。
emphasizing straightforwardness and rejecting embellishments, ostentation and argumentum;
率直さを強調し、装飾、見せびらかし、そして論争を拒否する;
The wealthy couple's ostentation was evident in their extravagant mansion.
裕福なカップルの見せびらかしは、その豪華なマンションに明らかでした。
She flaunted her wealth with unnecessary ostentation, trying to impress others.
彼女は他人を印象づけようと不必要な見せびらかしで自分の富を誇示しました。
The ostentation of the event was overwhelming, with flashy decorations and expensive catering.
そのイベントの見せびらかしは圧倒的で、派手な装飾と高価なケータリングがありました。
He disliked the ostentation of the award ceremony, preferring a more low-key celebration.
彼は授賞式の見せびらかしが嫌いで、もっと控えめな祝い方を好みました。
The ostentation of the celebrity's lifestyle was a facade hiding inner insecurities.
その有名人のライフスタイルの見せびらかしは、内面的な不安を隠すための仮面でした。
The ostentation of the hotel's lobby was designed to impress guests upon arrival.
ホテルのロビーの見せびらかしは、到着したゲストに印象づけるためにデザインされていました。
She rejected the ostentation of designer labels, preferring simple and understated fashion.
彼女はデザイナーレーベルの見せびらかしを拒否し、シンプルで控えめなファッションを好みました。
The ostentation of the royal family's lifestyle was a subject of public fascination.
王室のライフスタイルの見せびらかしは、一般の人々の魅力の対象でした。
The ostentation of his success was a way to mask his feelings of inadequacy.
彼の成功の見せびらかしは、自身の無力感を隠す方法でした。
The ostentation of the event overshadowed its true purpose and message.
そのイベントの見せびらかしは、その真の目的とメッセージを覆い隠しました。
Germans usually expect to read about such clerical ostentation in history books about the Reformation.
ドイツ人は通常、宗教改革に関する歴史書でそのような聖職者の華美さについて読むことを期待しています。
出典: The Economist (Summary)But it was about more than the ostentation of wealth, the trappings of status.
しかし、それは富の華美さや地位の象徴以上のことに関するものでした。
出典: If national treasures could speak.He studied diligently, without any difficulty and without the slightest ostentation, receiving gold medals for his compositions.
彼は勤勉に勉強し、何の困難もなく、わずかな華美さもなく、作品に対して金メダルを受賞しました。
出典: ResurrectionHe avoided the Colonel's appealing looks without ostentation, and selected another cheroot with more than usual care.
彼は大佐の魅力的な視線を華美さなく避け、いつも以上に注意深く別のシロートを選びました。
出典: New Arabian Nights (Volume 1)His way of living, as well as that of Hippias and Protagoras, two other eminent teachers of those times, is represented by Plato as splendid, even to ostentation.
彼の生活様式は、当時の他の著名な教師であるヒッピアスとプロタゴラスのそれとともに、プラトンによって華麗であり、華美ささえも持っていると描かれています。
出典: The Wealth of Nations (Part One)On the contrary, he would have despised any ostentation of expense; his profession had familiarized him with all grades of poverty, and he cared much for those who suffered hardships.
逆に、彼はどんな費用の華美さも軽蔑していたでしょう。彼の職業は、彼をすべての貧困の段階に慣れさせ、彼は苦しむ人々に対して非常に気を配っていました。
出典: Middlemarch (Part Three)Nothing in it ever changed—neither the people, nor the family portraits, nor the heavy furniture and ugly plate, nor the vulgar ostentation of riches, nor the lifeless aspect of everything.
そこにあるものは何も変わらなかった - 人々も、家族の肖像画も、重い家具や醜い食器も、金持ちの下品な華美さも、すべての無気力な様子も。
出典: The Gadfly (Original Version)A hospitality in which there is no luxury, and a liberality in which there is no ostentation, occasion, in this situation of things, the principal expenses of the rich and the great.
贅沢のないもてなしと、華美さのない寛大さが、この状況において、裕福で偉大な人々の主な費用を生じさせます。
出典: The Wealth of Nations (Part Five)Their wealth would alone excite the public indignation; and the vanity which almost always accompanies such upstart fortunes, the foolish ostentation with which they commonly display that wealth, excite that indignation still more.
彼らの富だけでも公共の憤りを引き起こすでしょう。そして、こうした成り上がりの財産にほぼ常に伴う虚栄心、彼らがその富を一般的に誇示する際の愚かな華美さは、その憤りをさらに引き起こします。
出典: The Wealth of Nations (Part Five)But the instances, I believe, are not very numerous, of people who have been ruined by a hospitality or liberality of this kind; though the hospitality of luxury, and the liberality of ostentation have ruined many.
しかし、この種のもてなしや寛大さによって破滅した人々の例は、あまり多くないと思います; ただし、贅沢なもてなしや華美さの寛大さは多くの人を破滅させています。
出典: The Wealth of Nations (Part Five)I don’t like the ostentation of their expensive life-style.
彼らの豪華なライフスタイルの見せびらかしが好きではありません。
emphasizing straightforwardness and rejecting embellishments, ostentation and argumentum;
率直さを強調し、装飾、見せびらかし、そして論争を拒否する;
The wealthy couple's ostentation was evident in their extravagant mansion.
裕福なカップルの見せびらかしは、その豪華なマンションに明らかでした。
She flaunted her wealth with unnecessary ostentation, trying to impress others.
彼女は他人を印象づけようと不必要な見せびらかしで自分の富を誇示しました。
The ostentation of the event was overwhelming, with flashy decorations and expensive catering.
そのイベントの見せびらかしは圧倒的で、派手な装飾と高価なケータリングがありました。
He disliked the ostentation of the award ceremony, preferring a more low-key celebration.
彼は授賞式の見せびらかしが嫌いで、もっと控えめな祝い方を好みました。
The ostentation of the celebrity's lifestyle was a facade hiding inner insecurities.
その有名人のライフスタイルの見せびらかしは、内面的な不安を隠すための仮面でした。
The ostentation of the hotel's lobby was designed to impress guests upon arrival.
ホテルのロビーの見せびらかしは、到着したゲストに印象づけるためにデザインされていました。
She rejected the ostentation of designer labels, preferring simple and understated fashion.
彼女はデザイナーレーベルの見せびらかしを拒否し、シンプルで控えめなファッションを好みました。
The ostentation of the royal family's lifestyle was a subject of public fascination.
王室のライフスタイルの見せびらかしは、一般の人々の魅力の対象でした。
The ostentation of his success was a way to mask his feelings of inadequacy.
彼の成功の見せびらかしは、自身の無力感を隠す方法でした。
The ostentation of the event overshadowed its true purpose and message.
そのイベントの見せびらかしは、その真の目的とメッセージを覆い隠しました。
Germans usually expect to read about such clerical ostentation in history books about the Reformation.
ドイツ人は通常、宗教改革に関する歴史書でそのような聖職者の華美さについて読むことを期待しています。
出典: The Economist (Summary)But it was about more than the ostentation of wealth, the trappings of status.
しかし、それは富の華美さや地位の象徴以上のことに関するものでした。
出典: If national treasures could speak.He studied diligently, without any difficulty and without the slightest ostentation, receiving gold medals for his compositions.
彼は勤勉に勉強し、何の困難もなく、わずかな華美さもなく、作品に対して金メダルを受賞しました。
出典: ResurrectionHe avoided the Colonel's appealing looks without ostentation, and selected another cheroot with more than usual care.
彼は大佐の魅力的な視線を華美さなく避け、いつも以上に注意深く別のシロートを選びました。
出典: New Arabian Nights (Volume 1)His way of living, as well as that of Hippias and Protagoras, two other eminent teachers of those times, is represented by Plato as splendid, even to ostentation.
彼の生活様式は、当時の他の著名な教師であるヒッピアスとプロタゴラスのそれとともに、プラトンによって華麗であり、華美ささえも持っていると描かれています。
出典: The Wealth of Nations (Part One)On the contrary, he would have despised any ostentation of expense; his profession had familiarized him with all grades of poverty, and he cared much for those who suffered hardships.
逆に、彼はどんな費用の華美さも軽蔑していたでしょう。彼の職業は、彼をすべての貧困の段階に慣れさせ、彼は苦しむ人々に対して非常に気を配っていました。
出典: Middlemarch (Part Three)Nothing in it ever changed—neither the people, nor the family portraits, nor the heavy furniture and ugly plate, nor the vulgar ostentation of riches, nor the lifeless aspect of everything.
そこにあるものは何も変わらなかった - 人々も、家族の肖像画も、重い家具や醜い食器も、金持ちの下品な華美さも、すべての無気力な様子も。
出典: The Gadfly (Original Version)A hospitality in which there is no luxury, and a liberality in which there is no ostentation, occasion, in this situation of things, the principal expenses of the rich and the great.
贅沢のないもてなしと、華美さのない寛大さが、この状況において、裕福で偉大な人々の主な費用を生じさせます。
出典: The Wealth of Nations (Part Five)Their wealth would alone excite the public indignation; and the vanity which almost always accompanies such upstart fortunes, the foolish ostentation with which they commonly display that wealth, excite that indignation still more.
彼らの富だけでも公共の憤りを引き起こすでしょう。そして、こうした成り上がりの財産にほぼ常に伴う虚栄心、彼らがその富を一般的に誇示する際の愚かな華美さは、その憤りをさらに引き起こします。
出典: The Wealth of Nations (Part Five)But the instances, I believe, are not very numerous, of people who have been ruined by a hospitality or liberality of this kind; though the hospitality of luxury, and the liberality of ostentation have ruined many.
しかし、この種のもてなしや寛大さによって破滅した人々の例は、あまり多くないと思います; ただし、贅沢なもてなしや華美さの寛大さは多くの人を破滅させています。
出典: The Wealth of Nations (Part Five)よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード