pardonably so
許容できるように
pardonably late
許容できる遅れ
pardonably human
許容できる人間らしさ
pardonably naive
許容できるナイーブさ
pardonably forgetful
許容できる忘れっぽさ
pardonably weak
許容できる弱さ
pardonably mistaken
許容できる間違い
pardonably absent
許容できる不在
pardonably flawed
許容できる欠陥
pardonably unprepared
許容できる準備不足
it is pardonably human to make mistakes.
人間であることは、間違いを犯すことが許されることです。
she was pardonably upset about the situation.
彼女はその状況について許されるほど不安でした。
his reaction was pardonably emotional given the circumstances.
彼の反応は状況を考えれば許されるほど感情的でした。
it is pardonably easy to overlook small details.
小さな詳細を見落とすのは許されるほど簡単です。
they were pardonably late to the meeting.
彼らは会議に遅れたのは許されることでした。
her pardonably nervous demeanor showed she cared.
彼女の許されるほど緊張した態度は、彼女が気にかけていることを示していました。
it was pardonably difficult to concentrate with all the noise.
すべての騒音の中で集中するのは許されるほど難しかったです。
his pardonably defensive attitude was expected after the criticism.
彼の許されるほど防御的な態度は、批判の後に予想されていました。
she was pardonably confused by the complex instructions.
彼女は複雑な指示に許されるほど混乱していました。
it’s pardonably frustrating to deal with such delays.
このような遅延に対処するのは許されるほど苛立たしいです。
pardonably so
許容できるように
pardonably late
許容できる遅れ
pardonably human
許容できる人間らしさ
pardonably naive
許容できるナイーブさ
pardonably forgetful
許容できる忘れっぽさ
pardonably weak
許容できる弱さ
pardonably mistaken
許容できる間違い
pardonably absent
許容できる不在
pardonably flawed
許容できる欠陥
pardonably unprepared
許容できる準備不足
it is pardonably human to make mistakes.
人間であることは、間違いを犯すことが許されることです。
she was pardonably upset about the situation.
彼女はその状況について許されるほど不安でした。
his reaction was pardonably emotional given the circumstances.
彼の反応は状況を考えれば許されるほど感情的でした。
it is pardonably easy to overlook small details.
小さな詳細を見落とすのは許されるほど簡単です。
they were pardonably late to the meeting.
彼らは会議に遅れたのは許されることでした。
her pardonably nervous demeanor showed she cared.
彼女の許されるほど緊張した態度は、彼女が気にかけていることを示していました。
it was pardonably difficult to concentrate with all the noise.
すべての騒音の中で集中するのは許されるほど難しかったです。
his pardonably defensive attitude was expected after the criticism.
彼の許されるほど防御的な態度は、批判の後に予想されていました。
she was pardonably confused by the complex instructions.
彼女は複雑な指示に許されるほど混乱していました。
it’s pardonably frustrating to deal with such delays.
このような遅延に対処するのは許されるほど苛立たしいです。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード