bells peal
鐘の響き
peal of thunder
雷の響き
a peal of merry laughter.
楽しい笑い声が響く。
She let out a peal of laughter.
彼女は笑い声をあげた。
The bells of the cathedral rang out their loud peal.
大聖堂の鐘が大きな音で鳴った。
the bell pealed again, a final imperative call.
鐘が再び鳴り、最後の強い呼びかけとなった。
A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.
突然の雷鳴は耳を塞ぐ時間を与えない。
the carillon pealed out the news to the waiting city.
カリヨンが待つ街にニュースを響かせた。
the first peals of thunder rolled across the sky.
最初の雷鳴が空を横切った。
Will ring those silvery peals, which speak of bosom pure and stainless truth.
純粋で傷のない真実を語るその銀色の鐘の音が鳴るでしょう。
出典: American Original Language Arts Volume 5Laughter broke out, enormous, almost hysterical, peal after peal, as though it would never stop.
笑いが起こり、巨大でほとんどヒステリックな笑い声が鳴り響き、決して止まらないかのようだった。
出典: Brave New WorldAnd the little prince broke into a lovely peal of laughter, which irritated me very much.
そして小さな王子は素敵な笑い声を上げ、私はとてもイライラした。
出典: The Little PrinceOve managed to catch the three-year-old, who burst into peals of laughter.
オーヴは3歳の子供を捕まえ、彼は笑い声を上げた。
出典: A man named Ove decides to die.Just upriver, at the Houses of Parliament, Big Ben's reassuring chimes peal across the city every hour, on the hour.
ちょうど上流の国会議事堂では、ビッグ・ベンの安心させる鐘の音が毎時、時刻通りに街中に響き渡る。
出典: European and American Cultural Atmosphere (Audio)And the organ pealed, and the children's voices in the choir sounded so sweet and soft!
オルガンが鳴り響き、合唱団の子供たちの声がとても甘く柔らかく聞こえた!
出典: Hans Christian Andersen's Fairy TalesAs the weapon flew through the air it cut through clouds, creating deep, rolling peals of thunder.
武器が空を飛ぶと、雲を切り裂き、深くうねる雷鳴を生み出した。
出典: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesSuddenly, there was a flash of lightning and a peal of thunder, and the sky had a weird appearance.
突然、稲妻が光り、雷鳴が響き、空は奇妙な外観を呈した。
出典: Festival Comprehensive RecordShe burst into a peal of laughter. He heard her and was angry, and they spoke no more.
彼女は笑い声を上げた。彼は彼女の声を聞き怒り、彼らはそれ以上話さなかった。
出典: The machine has stopped operating.My friend broke into another peal of laughter: " But where do you think he would go? "
友人は再び笑い声を上げた。「でも彼はどこに行くと思う?」
出典: The Little Princebells peal
鐘の響き
peal of thunder
雷の響き
a peal of merry laughter.
楽しい笑い声が響く。
She let out a peal of laughter.
彼女は笑い声をあげた。
The bells of the cathedral rang out their loud peal.
大聖堂の鐘が大きな音で鳴った。
the bell pealed again, a final imperative call.
鐘が再び鳴り、最後の強い呼びかけとなった。
A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.
突然の雷鳴は耳を塞ぐ時間を与えない。
the carillon pealed out the news to the waiting city.
カリヨンが待つ街にニュースを響かせた。
the first peals of thunder rolled across the sky.
最初の雷鳴が空を横切った。
Will ring those silvery peals, which speak of bosom pure and stainless truth.
純粋で傷のない真実を語るその銀色の鐘の音が鳴るでしょう。
出典: American Original Language Arts Volume 5Laughter broke out, enormous, almost hysterical, peal after peal, as though it would never stop.
笑いが起こり、巨大でほとんどヒステリックな笑い声が鳴り響き、決して止まらないかのようだった。
出典: Brave New WorldAnd the little prince broke into a lovely peal of laughter, which irritated me very much.
そして小さな王子は素敵な笑い声を上げ、私はとてもイライラした。
出典: The Little PrinceOve managed to catch the three-year-old, who burst into peals of laughter.
オーヴは3歳の子供を捕まえ、彼は笑い声を上げた。
出典: A man named Ove decides to die.Just upriver, at the Houses of Parliament, Big Ben's reassuring chimes peal across the city every hour, on the hour.
ちょうど上流の国会議事堂では、ビッグ・ベンの安心させる鐘の音が毎時、時刻通りに街中に響き渡る。
出典: European and American Cultural Atmosphere (Audio)And the organ pealed, and the children's voices in the choir sounded so sweet and soft!
オルガンが鳴り響き、合唱団の子供たちの声がとても甘く柔らかく聞こえた!
出典: Hans Christian Andersen's Fairy TalesAs the weapon flew through the air it cut through clouds, creating deep, rolling peals of thunder.
武器が空を飛ぶと、雲を切り裂き、深くうねる雷鳴を生み出した。
出典: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesSuddenly, there was a flash of lightning and a peal of thunder, and the sky had a weird appearance.
突然、稲妻が光り、雷鳴が響き、空は奇妙な外観を呈した。
出典: Festival Comprehensive RecordShe burst into a peal of laughter. He heard her and was angry, and they spoke no more.
彼女は笑い声を上げた。彼は彼女の声を聞き怒り、彼らはそれ以上話さなかった。
出典: The machine has stopped operating.My friend broke into another peal of laughter: " But where do you think he would go? "
友人は再び笑い声を上げた。「でも彼はどこに行くと思う?」
出典: The Little Princeよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード