pending approval
承認待ち
pending payment
支払い待ち
pending decision
決定待ち
pending confirmation
確認待ち
patent pending
特許出願中
The matter is still pending in court.
その件はまだ裁判所で保留中です。
The lawsuit is still pending in the state court.
その訴訟はまだ州裁判所で保留中です。
they were released on bail pending an appeal.
彼らは控訴を待って保釈されました。
matters were held in abeyance pending further enquiries.
さらなる調査を待って問題は保留されました。
With divorce and bankruptcy proceedings pending, his personal life was in a mess.
離婚と破産手続きが保留中のため、彼の私生活は混乱していました。
This matter must wait pending her return from London.
この件は彼女がロンドンから戻るのを待たなければなりません。
Diagnosis was deferred pending further assessment.
診断はさらなる評価を待って延期されました。
with a general election pending, it would be wrong to force the changes through now.
総選挙を待っている状況では、今変化を強制するのは間違っています。
two officers were suspended from duty pending the outcome of the investigation.
二人の警官は調査の結果を待って職務を停職されました。
If this is disabled, the user will not be notified about pending apport crash reports.
これが無効にされると、ユーザーは保留中のアポートクラッシュレポートについて通知されません。
Pending his return let us get everything ready.
彼の帰還を待って、すべての準備を整えましょう。
None of the four people killed was identified pending (the) notification of relatives.
亡くなった四人のうち、いずれも親族への通知を待って身元は確認されませんでした。
And so there's also federal legislation pending.
連邦法案も保留中です。
出典: CNN 10 Student English of the MonthIt stops selling the kits pending a regulatory review.
規制レビュー中のため、キットの販売を中止します。
出典: NPR News December 2013 CompilationThe EU's admittance was postponed, pending talks with Canada.
EUの加盟は、カナダとの協議を待って延期されました。
出典: The Economist - InternationalExcept for my deep nausea and pending headache.
深い吐き気と頭痛が待っていることを除いて。
出典: Mad Men Season 5You should therefore consider yourself suspended from school pending further enquiries.
したがって、今後の調査を待って学校を一時停止されていると考えるべきです。
出典: Harry Potter and the Order of the PhoenixThe judge put his decision on hold pending a nearly certain government appeal.
裁判官は、ほぼ確実な政府の控訴を待って決定を保留しました。
出典: AP Listening December 2013 CollectionThe owners were briefly arrested and released on bail, but the court case is still pending.
所有者は一時的に逮捕され、保釈されましたが、裁判はまだ保留中です。
出典: TimeWe find all sorts of dinosaurs which still are pending proper descriptions, flying reptiles like pterosaurs.
適切な記述がまだ保留中のさまざまな恐竜や、翼竜のような飛ぶ爬虫類を見つけます。
出典: Scientific 60 Seconds - Scientific American March 2022 CompilationIndeed, two pending bills would do just that.
実際、2つの保留中の法案がそれを実現します。
出典: The Economist - InternationalWe can't say more. Litigation is pending.
これ以上は言えません。訴訟が保留中です。
出典: Modern Family - Season 07pending approval
承認待ち
pending payment
支払い待ち
pending decision
決定待ち
pending confirmation
確認待ち
patent pending
特許出願中
The matter is still pending in court.
その件はまだ裁判所で保留中です。
The lawsuit is still pending in the state court.
その訴訟はまだ州裁判所で保留中です。
they were released on bail pending an appeal.
彼らは控訴を待って保釈されました。
matters were held in abeyance pending further enquiries.
さらなる調査を待って問題は保留されました。
With divorce and bankruptcy proceedings pending, his personal life was in a mess.
離婚と破産手続きが保留中のため、彼の私生活は混乱していました。
This matter must wait pending her return from London.
この件は彼女がロンドンから戻るのを待たなければなりません。
Diagnosis was deferred pending further assessment.
診断はさらなる評価を待って延期されました。
with a general election pending, it would be wrong to force the changes through now.
総選挙を待っている状況では、今変化を強制するのは間違っています。
two officers were suspended from duty pending the outcome of the investigation.
二人の警官は調査の結果を待って職務を停職されました。
If this is disabled, the user will not be notified about pending apport crash reports.
これが無効にされると、ユーザーは保留中のアポートクラッシュレポートについて通知されません。
Pending his return let us get everything ready.
彼の帰還を待って、すべての準備を整えましょう。
None of the four people killed was identified pending (the) notification of relatives.
亡くなった四人のうち、いずれも親族への通知を待って身元は確認されませんでした。
And so there's also federal legislation pending.
連邦法案も保留中です。
出典: CNN 10 Student English of the MonthIt stops selling the kits pending a regulatory review.
規制レビュー中のため、キットの販売を中止します。
出典: NPR News December 2013 CompilationThe EU's admittance was postponed, pending talks with Canada.
EUの加盟は、カナダとの協議を待って延期されました。
出典: The Economist - InternationalExcept for my deep nausea and pending headache.
深い吐き気と頭痛が待っていることを除いて。
出典: Mad Men Season 5You should therefore consider yourself suspended from school pending further enquiries.
したがって、今後の調査を待って学校を一時停止されていると考えるべきです。
出典: Harry Potter and the Order of the PhoenixThe judge put his decision on hold pending a nearly certain government appeal.
裁判官は、ほぼ確実な政府の控訴を待って決定を保留しました。
出典: AP Listening December 2013 CollectionThe owners were briefly arrested and released on bail, but the court case is still pending.
所有者は一時的に逮捕され、保釈されましたが、裁判はまだ保留中です。
出典: TimeWe find all sorts of dinosaurs which still are pending proper descriptions, flying reptiles like pterosaurs.
適切な記述がまだ保留中のさまざまな恐竜や、翼竜のような飛ぶ爬虫類を見つけます。
出典: Scientific 60 Seconds - Scientific American March 2022 CompilationIndeed, two pending bills would do just that.
実際、2つの保留中の法案がそれを実現します。
出典: The Economist - InternationalWe can't say more. Litigation is pending.
これ以上は言えません。訴訟が保留中です。
出典: Modern Family - Season 07よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード