persuasiveness

頻度: 非常に高い

日本語訳

n. 説得力、他者を納得させたり影響を与えたりする能力。
Word Forms

例文

His persuasiveness helped him win over the skeptical investors.

彼の説得力は、懐疑的な投資家を納得させるのに役立ちました。

The politician's persuasiveness swayed many voters to support him.

その政治家の説得力は、多くの有権者を彼を支持するように動かしました。

She used her persuasiveness to convince her parents to let her go on the trip.

彼女は自分の説得力を使って、両親を納得させて旅行に行かせてもらいました。

The teacher's persuasiveness encouraged the students to participate in the class discussion.

教師の説得力は、生徒たちに授業の討論に参加するよう促しました。

The salesperson's persuasiveness led to a significant increase in sales.

その販売員の説得力は、売上の大幅な増加をもたらしました。

His persuasiveness in negotiations helped secure a favorable deal for the company.

交渉における彼の説得力は、会社にとって有利な取引を確保するのに役立ちました。

The lawyer's persuasiveness in court convinced the jury of his client's innocence.

法廷での弁護士の説得力は、陪審員に彼のクライアントの無罪を納得させました。

The professor's persuasiveness made the students reconsider their opinions on the topic.

教授の説得力は、生徒たちにそのトピックに関する意見を再考させました。

Her persuasiveness in the debate earned her the respect of her peers.

討論における彼女の説得力は、仲間たちの尊敬を得ることになりました。

The CEO's persuasiveness was instrumental in getting the board to approve the new project.

CEOの説得力は、取締役会に新しいプロジェクトを承認させるのに重要でした。

ネイティブの例文

It has a wistfulness to it, a persuasiveness that really gets you in the heart.

それには物悲しさがあり、心に響く説得力があります。

出典: Appreciation of English Poetry

It meant sort of belief, or persuasiveness, or something that goes down well with an audience.

それは、どこか信念や説得力、または聴衆に受け入れられる何かを意味していました。

出典: BBC Listening Collection October 2014

He leaned forward a little, his weary voice held a hint of persuasiveness.

彼は少し前かがみになり、疲れた声には説得力のひらめきが感じられました。

出典: Hidden danger

To show persuasiveness, workers were told to write a letter to employees that explained why a particular product would beat competitors.

説得力を示すために、従業員に特定の製品が競合に勝る理由を説明する手紙を書くように指示されました。

出典: This month VOA Special English

No one could be more sensible than I of the persuasiveness of this high theme.

この高いテーマの説得力について、私ほど理にかなった人はいないでしょう。

出典: Essays on the Four Seasons

The proof of the show's persuasiveness came at the end of the premiere when, after a closing rendition of " The Winner Takes It All" , the Abbatars departed and the real ABBA members came on stage to take a bow.

ショーの説得力の証明は、プレミアの最後に、「The Winner Takes It All」の演奏の後、アバターが去り、本物のABBAメンバーがステージに登場してお辞儀をしたときに現れました。

出典: The Economist - Arts

人気の単語

よく検索される語彙を調べる

アプリをダウンロードして、すべてのコンテンツをアンロック

もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!

DictoGoを今すぐダウンロード