placated the crowd
群衆をなだめた
placated his anger
彼の怒りをなだめた
placated her fears
彼女の不安をなだめた
placated the critics
批評家をなだめた
placated the audience
観客をなだめた
placated their concerns
彼らの懸念をなだめた
placated the stakeholders
利害関係者をなだめた
placated his doubts
彼の疑念をなだめた
placated the situation
状況をなだめた
placated the tension
緊張をなだめた
the manager placated the angry customers with discounts.
マネージャーは怒っている顧客を割引でなだめました。
she tried to placate her friend after their argument.
彼女は喧嘩の後、友人をなだめようとしました。
the government took measures to placate the public's concerns.
政府は国民の懸念を和らげるための措置を取りました。
the teacher placated the upset student with kind words.
教師は優しい言葉で動揺した生徒をなだめました。
to placate the critics, the artist changed her design.
批評家をなだめるために、アーティストはデザインを変更しました。
he attempted to placate his boss after missing the deadline.
彼は締切を逃した後、上司をなだめようとしました。
the ceo's speech was meant to placate shareholders.
CEOのスピーチは株主をなだめるためのものでした。
the mother placated her crying baby with a lullaby.
母親は子守唄で泣いている赤ちゃんをなだめました。
he tried to placate his partner with flowers and gifts.
彼は花や贈り物でパートナーをなだめようとしました。
the diplomat worked hard to placate both sides in the dispute.
外交官は争いの両側をなだめるために懸命に働きました。
placated the crowd
群衆をなだめた
placated his anger
彼の怒りをなだめた
placated her fears
彼女の不安をなだめた
placated the critics
批評家をなだめた
placated the audience
観客をなだめた
placated their concerns
彼らの懸念をなだめた
placated the stakeholders
利害関係者をなだめた
placated his doubts
彼の疑念をなだめた
placated the situation
状況をなだめた
placated the tension
緊張をなだめた
the manager placated the angry customers with discounts.
マネージャーは怒っている顧客を割引でなだめました。
she tried to placate her friend after their argument.
彼女は喧嘩の後、友人をなだめようとしました。
the government took measures to placate the public's concerns.
政府は国民の懸念を和らげるための措置を取りました。
the teacher placated the upset student with kind words.
教師は優しい言葉で動揺した生徒をなだめました。
to placate the critics, the artist changed her design.
批評家をなだめるために、アーティストはデザインを変更しました。
he attempted to placate his boss after missing the deadline.
彼は締切を逃した後、上司をなだめようとしました。
the ceo's speech was meant to placate shareholders.
CEOのスピーチは株主をなだめるためのものでした。
the mother placated her crying baby with a lullaby.
母親は子守唄で泣いている赤ちゃんをなだめました。
he tried to placate his partner with flowers and gifts.
彼は花や贈り物でパートナーをなだめようとしました。
the diplomat worked hard to placate both sides in the dispute.
外交官は争いの両側をなだめるために懸命に働きました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード