is postfixing
Japanese_translation
was postfixing
Japanese_translation
postfixing words
Japanese_translation
automatic postfixing
Japanese_translation
linguistic postfixing
Japanese_translation
morphological postfixing
Japanese_translation
noun postfixing
Japanese_translation
verb postfixing
Japanese_translation
is postfixing suffixes
Japanese_translation
the government announced new environmental regulations yesterday.
昨日、政府は新たな環境規制を発表しました。
standardization of procedures improves overall efficiency.
手順の標準化は、全体的な効率を向上させます。
her kindness made a lasting impression on everyone.
彼女の優しさは、誰にでも長く心に残る印象を与えました。
the organization needs better leadership and communication.
その組織は、より良いリーダーシップとコミュニケーションが必要です。
continuous learning is essential for professional development.
継続的な学習は、専門的な成長に不可欠です。
the professor encouraged critical thinking among students.
教授は学生たちに批判的思考を促しました。
technological advancement has transformed modern society.
技術の進歩は、現代社会を変革しました。
his careless mistake caused significant financial loss.
彼の不注意なミスは、大きな経済的損失をもたらしました。
the celebration included traditional music and dancing.
お祝いには、伝統的な音楽とダンスが含まれていました。
regular exercise contributes to physical fitness and wellbeing.
定期的な運動は、身体的な健康と幸福に貢献します。
the new equipment made the production process more comfortable.
新しい機器は、生産プロセスをより快適にしました。
community participation strengthens local democracy and engagement.
地域社会の参加は、地域民主主義と関与を強化します。
successful collaboration requires mutual respect and understanding.
成功する共同作業には、相互の尊重と理解が必要です。
is postfixing
Japanese_translation
was postfixing
Japanese_translation
postfixing words
Japanese_translation
automatic postfixing
Japanese_translation
linguistic postfixing
Japanese_translation
morphological postfixing
Japanese_translation
noun postfixing
Japanese_translation
verb postfixing
Japanese_translation
is postfixing suffixes
Japanese_translation
the government announced new environmental regulations yesterday.
昨日、政府は新たな環境規制を発表しました。
standardization of procedures improves overall efficiency.
手順の標準化は、全体的な効率を向上させます。
her kindness made a lasting impression on everyone.
彼女の優しさは、誰にでも長く心に残る印象を与えました。
the organization needs better leadership and communication.
その組織は、より良いリーダーシップとコミュニケーションが必要です。
continuous learning is essential for professional development.
継続的な学習は、専門的な成長に不可欠です。
the professor encouraged critical thinking among students.
教授は学生たちに批判的思考を促しました。
technological advancement has transformed modern society.
技術の進歩は、現代社会を変革しました。
his careless mistake caused significant financial loss.
彼の不注意なミスは、大きな経済的損失をもたらしました。
the celebration included traditional music and dancing.
お祝いには、伝統的な音楽とダンスが含まれていました。
regular exercise contributes to physical fitness and wellbeing.
定期的な運動は、身体的な健康と幸福に貢献します。
the new equipment made the production process more comfortable.
新しい機器は、生産プロセスをより快適にしました。
community participation strengthens local democracy and engagement.
地域社会の参加は、地域民主主義と関与を強化します。
successful collaboration requires mutual respect and understanding.
成功する共同作業には、相互の尊重と理解が必要です。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード