balancing precariously
不安定にバランスを取る
sitting precariously
不安定に座っている
hanging precariously
不安定にぶら下がっている
perched precariously
不安定に止まっている
She leaned precariously out of the window.
彼女は窓から危うく身を乗り出していた。
The hotel was perched precariously on a steep hillside.
そのホテルは急な丘の上に危うく建っていた。
houses clinging precariously to sheer cliffs
絶壁に危うくしがみついている家々
The phone was perched precariously on the window ledge.
電話は窓の縁に危うく置かれていた。
The hiker balanced precariously on the edge of the cliff.
ハイカーは崖の端に危うくバランスを取っていた。
The old building stood precariously after the earthquake.
その古い建物は地震の後に危うく立っていた。
She precariously balanced a stack of plates in her hands.
彼女は手に皿の山を危うくバランスを取っていた。
The child climbed precariously up the tree.
子供は木に危うく登った。
The vase was placed precariously on the edge of the table.
花瓶はテーブルの端に危うく置かれていた。
The boat rocked precariously in the stormy sea.
そのボートは荒れた海で危うく揺れていた。
He precariously balanced on one foot while juggling balls.
彼はボールを juggling しながら片足で危うくバランスを取っていた。
The ladder was positioned precariously against the wall.
梯子は壁に危うく立てかけられていた。
The fragile sculpture sat precariously on the narrow shelf.
その壊れやすい彫刻は狭い棚の上に危うく置かれていた。
The cat perched precariously on the top of the fence.
猫はフェンスの頂上に危うく座っていた。
Raven on a wire. A gloomy portent, precariously perched.
ワイヤーの上のカラス。陰鬱な前兆、不安定にとまっている。
出典: BoJack Horseman Season 3A bracelet was precariously placed on the rim of a well.
ブレスレットが井戸の縁に不安定に置かれていた。
出典: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.Ember finally made it into the chair, but she wobbled precariously.
エンバーはついに椅子に座ったが、彼女は不安定に揺れていた。
出典: Crazy Element CityHermione was dozing in it, her drink tipping precariously in her hand.
ハーマイオニーはその中でうたた寝をしており、彼女の飲み物は手の中で不安定に傾いていた。
出典: Harry Potter and the Order of the PhoenixThe others were fearless, leaping over the rocks, perching precariously on the edges.
他の人たちは恐れを知らず、岩を飛び越え、不安定に縁にとまっていた。
出典: Twilight: EclipseThe South China tiger is precariously close to disappearing, with only 20 to 30 still alive.
南中国虎は消え去る危機に瀕しており、今生き残っているのは20頭から30頭だけである。
出典: English audio magazineHowever friendly the universe may be, it has left the conditions of human existence precariously balanced.
宇宙がどれほど友好的であろうとも、人間の存在の条件は不安定なバランスに置かれている。
出典: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2Three hundred yards away he stopped where a huge dead tree leaned precariously on a smaller, living one.
300ヤード離れたところで、彼は巨大な枯れ木が小さな生きた木に不安定に寄りかかっている場所で止まった。
出典: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 3" RUN! " Harry yelled, and the shelves swayed precariously and more glass spheres began to fall from above.
「走れ!」とハリーは叫び、棚は不安定に揺れ、さらに多くのガラスの球体が上から落ち始めた。
出典: Harry Potter and the Order of the PhoenixAt least two others hang precariously from the bridge.
少なくとも他の2つが橋から不安定にぶら下がっている。
出典: Listening comprehension of the English Major Level 8 exam past papers.balancing precariously
不安定にバランスを取る
sitting precariously
不安定に座っている
hanging precariously
不安定にぶら下がっている
perched precariously
不安定に止まっている
She leaned precariously out of the window.
彼女は窓から危うく身を乗り出していた。
The hotel was perched precariously on a steep hillside.
そのホテルは急な丘の上に危うく建っていた。
houses clinging precariously to sheer cliffs
絶壁に危うくしがみついている家々
The phone was perched precariously on the window ledge.
電話は窓の縁に危うく置かれていた。
The hiker balanced precariously on the edge of the cliff.
ハイカーは崖の端に危うくバランスを取っていた。
The old building stood precariously after the earthquake.
その古い建物は地震の後に危うく立っていた。
She precariously balanced a stack of plates in her hands.
彼女は手に皿の山を危うくバランスを取っていた。
The child climbed precariously up the tree.
子供は木に危うく登った。
The vase was placed precariously on the edge of the table.
花瓶はテーブルの端に危うく置かれていた。
The boat rocked precariously in the stormy sea.
そのボートは荒れた海で危うく揺れていた。
He precariously balanced on one foot while juggling balls.
彼はボールを juggling しながら片足で危うくバランスを取っていた。
The ladder was positioned precariously against the wall.
梯子は壁に危うく立てかけられていた。
The fragile sculpture sat precariously on the narrow shelf.
その壊れやすい彫刻は狭い棚の上に危うく置かれていた。
The cat perched precariously on the top of the fence.
猫はフェンスの頂上に危うく座っていた。
Raven on a wire. A gloomy portent, precariously perched.
ワイヤーの上のカラス。陰鬱な前兆、不安定にとまっている。
出典: BoJack Horseman Season 3A bracelet was precariously placed on the rim of a well.
ブレスレットが井戸の縁に不安定に置かれていた。
出典: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.Ember finally made it into the chair, but she wobbled precariously.
エンバーはついに椅子に座ったが、彼女は不安定に揺れていた。
出典: Crazy Element CityHermione was dozing in it, her drink tipping precariously in her hand.
ハーマイオニーはその中でうたた寝をしており、彼女の飲み物は手の中で不安定に傾いていた。
出典: Harry Potter and the Order of the PhoenixThe others were fearless, leaping over the rocks, perching precariously on the edges.
他の人たちは恐れを知らず、岩を飛び越え、不安定に縁にとまっていた。
出典: Twilight: EclipseThe South China tiger is precariously close to disappearing, with only 20 to 30 still alive.
南中国虎は消え去る危機に瀕しており、今生き残っているのは20頭から30頭だけである。
出典: English audio magazineHowever friendly the universe may be, it has left the conditions of human existence precariously balanced.
宇宙がどれほど友好的であろうとも、人間の存在の条件は不安定なバランスに置かれている。
出典: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2Three hundred yards away he stopped where a huge dead tree leaned precariously on a smaller, living one.
300ヤード離れたところで、彼は巨大な枯れ木が小さな生きた木に不安定に寄りかかっている場所で止まった。
出典: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 3" RUN! " Harry yelled, and the shelves swayed precariously and more glass spheres began to fall from above.
「走れ!」とハリーは叫び、棚は不安定に揺れ、さらに多くのガラスの球体が上から落ち始めた。
出典: Harry Potter and the Order of the PhoenixAt least two others hang precariously from the bridge.
少なくとも他の2つが橋から不安定にぶら下がっている。
出典: Listening comprehension of the English Major Level 8 exam past papers.よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード