Okay, the user wants me to translate "pro-natal" into Japanese. Let me think about the correct term here. "Pro-natal" relates to policies or attitudes that encourage childbirth. In Japanese, the term "出生促進" (shushoku shūshin) is commonly used. It's a direct translation of "pro-natal," where "出生" means birth and "促進" means promotion or encouragement. I should check if there's a more standard term, but I think "出生促進" is accurate. Since the user specified to translate into Japanese and provide only the result, I'll make sure not to add any explanations. Just the translation.