| 複数形 | proceedings |
legal proceeding
法的手続き
civil proceeding
民事手続き
judicial proceeding
司法手続き
the proceedings of a club
クラブの議事録
The work is proceeding briskly.
作業が順調に進んでいます。
The flight is proceeding to Paris.
フライトはパリに向かっています。
The proceedings were interrupted.
議事は中断されました。
important pontifical proceedings
重要な教皇の手続き
Events were proceeding at a gallop.
出来事は急速に進行していました。
voluntary discontinuance (of proceeding)
自発的中止(手続きの)
Civil court proceedings are notoriously slow.
民事裁判の手続きは遅いことで悪名高いです。
the proceedings should be leavened by humour.
議事はユーモアによって和らげられるべきです。
criminal proceedings were brought against him.
彼に対して刑事訴訟が提起されました。
He minutes proceedings of the meeting.
彼は会議の議事録を作成します。
watched the proceedings from a ringside seat.
リングサイドの席から議事を見守った。
I was proceeding along the High Street in a northerly direction.
私はハイストリートを北方向に進んでいました。
This train is now proceeding from Paris to London.
この列車は現在パリからロンドンに向かっています。
He carefully read the proceedings from last meeting.
彼は前回の会議の議事録を注意深く読みました。
I was proceeding through torrents of rain.
私は豪雨の中を進んでいました。
His remarks injected a note of levity into the proceedings.
彼の発言は議事に軽快さをもたらしました。
a flurry of legal proceedings turned up the heat in the dispute.
一連の法的手続きが論争を激化させました。
With divorce and bankruptcy proceedings pending, his personal life was in a mess.
離婚と破産手続きが進行中で、彼の私生活は混乱していました。
In this article, we expatiate the research proceeding on expansin all-roundly.
この記事では、拡張に関する研究の進展を詳述します。
If substantiated, the allegations could trigger impeachment proceedings.
もし立証されれば、その告発は弾劾手続きを引き起こす可能性があります。
出典: BBC Listening Compilation January 2019And apparently the diligence wasn't proceeding apace.
どうやらその努力は順調に進んでいなかったようです。
出典: Lawsuit Duet Season 1" Congress has no alternative now but to institute impeachment proceedings."
「議会は今、弾劾手続きを開始する以外に選択肢がありません。」
出典: VOA Special July 2020 CollectionMr. Assange is already fighting extradition proceedings in London.
アサンジ氏はすでにロンドンでの引き渡し手続きに抵抗しています。
出典: BBC World HeadlinesOn February 21st it filed to delay legal proceedings.
2月21日に法的手続きの遅延を申し立てました。
出典: The Economist (Summary)Her work is pertinent to today's proceedings.
彼女の作業は今日の手続きに関連しています。
出典: Hidden Figures Original Soundtrack(" What others are watching these proceedings from your plane? " )
(" あなたの飛行機からこれらの手続きを見ている他の人は誰ですか? ")
出典: The Early Sessions" Yes. But you began that proceeding—by breaking a promise."
「はい。しかし、あなたは約束を破ることによってその手続きを始めました。」
出典: Returning HomeThe Supreme Court opens its proceedings with a religious invocation.
最高裁判所は宗教的な招請で手続きを開始します。
出典: Conservative speechesFrida moved out of their house and Diego began divorce proceedings.
フリーダは彼らの家を出て、ディエゴは離婚手続きを始めました。
出典: Secrets of Masterpieceslegal proceeding
法的手続き
civil proceeding
民事手続き
judicial proceeding
司法手続き
the proceedings of a club
クラブの議事録
The work is proceeding briskly.
作業が順調に進んでいます。
The flight is proceeding to Paris.
フライトはパリに向かっています。
The proceedings were interrupted.
議事は中断されました。
important pontifical proceedings
重要な教皇の手続き
Events were proceeding at a gallop.
出来事は急速に進行していました。
voluntary discontinuance (of proceeding)
自発的中止(手続きの)
Civil court proceedings are notoriously slow.
民事裁判の手続きは遅いことで悪名高いです。
the proceedings should be leavened by humour.
議事はユーモアによって和らげられるべきです。
criminal proceedings were brought against him.
彼に対して刑事訴訟が提起されました。
He minutes proceedings of the meeting.
彼は会議の議事録を作成します。
watched the proceedings from a ringside seat.
リングサイドの席から議事を見守った。
I was proceeding along the High Street in a northerly direction.
私はハイストリートを北方向に進んでいました。
This train is now proceeding from Paris to London.
この列車は現在パリからロンドンに向かっています。
He carefully read the proceedings from last meeting.
彼は前回の会議の議事録を注意深く読みました。
I was proceeding through torrents of rain.
私は豪雨の中を進んでいました。
His remarks injected a note of levity into the proceedings.
彼の発言は議事に軽快さをもたらしました。
a flurry of legal proceedings turned up the heat in the dispute.
一連の法的手続きが論争を激化させました。
With divorce and bankruptcy proceedings pending, his personal life was in a mess.
離婚と破産手続きが進行中で、彼の私生活は混乱していました。
In this article, we expatiate the research proceeding on expansin all-roundly.
この記事では、拡張に関する研究の進展を詳述します。
If substantiated, the allegations could trigger impeachment proceedings.
もし立証されれば、その告発は弾劾手続きを引き起こす可能性があります。
出典: BBC Listening Compilation January 2019And apparently the diligence wasn't proceeding apace.
どうやらその努力は順調に進んでいなかったようです。
出典: Lawsuit Duet Season 1" Congress has no alternative now but to institute impeachment proceedings."
「議会は今、弾劾手続きを開始する以外に選択肢がありません。」
出典: VOA Special July 2020 CollectionMr. Assange is already fighting extradition proceedings in London.
アサンジ氏はすでにロンドンでの引き渡し手続きに抵抗しています。
出典: BBC World HeadlinesOn February 21st it filed to delay legal proceedings.
2月21日に法的手続きの遅延を申し立てました。
出典: The Economist (Summary)Her work is pertinent to today's proceedings.
彼女の作業は今日の手続きに関連しています。
出典: Hidden Figures Original Soundtrack(" What others are watching these proceedings from your plane? " )
(" あなたの飛行機からこれらの手続きを見ている他の人は誰ですか? ")
出典: The Early Sessions" Yes. But you began that proceeding—by breaking a promise."
「はい。しかし、あなたは約束を破ることによってその手続きを始めました。」
出典: Returning HomeThe Supreme Court opens its proceedings with a religious invocation.
最高裁判所は宗教的な招請で手続きを開始します。
出典: Conservative speechesFrida moved out of their house and Diego began divorce proceedings.
フリーダは彼らの家を出て、ディエゴは離婚手続きを始めました。
出典: Secrets of Masterpiecesよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード