| 複数形 | quotas |
annual quota
年次割当
import quota
輸入割当
quotas and limitations
割当と制限
quota system
割当制度
quota management
割当管理
above quota
割当超過
export quota
輸出割当
production quota
生産割当
tariff quota
関税割当
quota control
割当管理
sales quota
販売割当
credit quota
信用割当
an Irishman with a double ration of blarney and a treble quota of charm.
バーニーの二重の配分と魅力の三重の割り当てを持つアイルランド人。
Each has his quota of work for the day.
各自にその日の作業の割り当てがあります。
A restricted import quota was set for meat products.
肉製品に対して制限された輸入割当が設定されました。
he overfulfilled the quota by forty per cent.
彼は割り当てを40パーセントも超過しました。
the removal of entry quotas encouraged young people to enter universities.
入学定員の撤廃は若者が大学に進学することを促しました。
No boat is allowed to catch more than its quota of fish.
船は自分の割り当てを超えて魚を捕獲することは許可されていません。
The government set a quota on the annual number of immigrants from Italy.
政府はイタリアからの年間移民数にクォータを設定しました。
charges and countercharges concerning producers, quotas, and affidavits.
生産者、割当、宣誓供述書に関する告発と反告発。
the country may be exceeding its OPEC quota of 1,100,000 barrels of oil per day.
その国は、1日に110万バレルの石油というOPECの割当量を超えている可能性があります。
they were arrested to help fill the quota of arrests the security police had to make during the crackdown.
彼らは取り締まり中に治安警察が達成しなければならない逮捕のノルマを満たすために逮捕された。
They also face falling roundwood quotas from pulp and paper factories, slowing peeler log demand, declining sawlog exports and increasing difficulty securing lines of credit.
彼らはまた、パルプおよび製紙工場からの丸太の割り当ての減少、皮剥ぎ用丸太の需要の減少、製材用丸太の輸出の減少、そして信用ラインの確保の難しさの増加に直面しています。
Nor need we here examine the effect of import quotas, exchange controls, bilateralism and other means of reducing, diverting or preventing international trade.
輸入割当、為替管理、二国間主義および国際貿易を減少させたり、転換させたり、阻止したりする他の手段の影響をここで検討する必要もありません。
They got more quota than I did.
彼らは私よりも多くの割り当てを得ました。
出典: VOA Standard English_LifePerhaps they had already reached the 2017 quota.
おそらく彼らはすでに2017年の割り当てに達していた。
出典: VOA Daily Standard February 2017 CollectionFirms that pollute beyond their quota must buy credits.
割当を超えて汚染を行う企業は、クレジットを購入しなければなりません。
出典: The Economist - InternationalIndividuals with siblings have the option to share this deduction quota.
兄弟姉妹がいる個人は、この控除枠を共有する選択肢があります。
出典: Intermediate English short passageThe other 50% will be part of next year's import quotas.
残りの50%は来年度の輸入割当の一部になります。
出典: New Cambridge Business English (Elementary)So I was very fast I always made sure that I made a quota.
私はとても速く、常にノルマを達成するように心がけていました。
出典: CNN 10 Student English April 2023 CompilationThe Japanese fisheries agency set a quota for killing 227 whales every six months.
日本の漁業庁は、6か月ごとに227頭のクジラを殺すための割り当てを設定しました。
出典: The Chronicles of Novel EventsCharles Schwab had a mill manager whose people weren't producing their quota of work.
チャールズ・シュワブは、従業員が作業のノルマを達成していない工場のマネージャーを持っていました。
出典: The Weaknesses of Human Nature (Part 2)I assume we'll deduct any extra time we spend together at work from our weekly quota.
私たちが一緒に仕事で過ごす余分な時間は、週のクォータから差し引くことになると思います。
出典: The Big Bang Theory Season 7Don't worry about my quota. I do very well.
私のノルマを心配しないでください。私はとても良くやっています。
出典: Classic moviesannual quota
年次割当
import quota
輸入割当
quotas and limitations
割当と制限
quota system
割当制度
quota management
割当管理
above quota
割当超過
export quota
輸出割当
production quota
生産割当
tariff quota
関税割当
quota control
割当管理
sales quota
販売割当
credit quota
信用割当
an Irishman with a double ration of blarney and a treble quota of charm.
バーニーの二重の配分と魅力の三重の割り当てを持つアイルランド人。
Each has his quota of work for the day.
各自にその日の作業の割り当てがあります。
A restricted import quota was set for meat products.
肉製品に対して制限された輸入割当が設定されました。
he overfulfilled the quota by forty per cent.
彼は割り当てを40パーセントも超過しました。
the removal of entry quotas encouraged young people to enter universities.
入学定員の撤廃は若者が大学に進学することを促しました。
No boat is allowed to catch more than its quota of fish.
船は自分の割り当てを超えて魚を捕獲することは許可されていません。
The government set a quota on the annual number of immigrants from Italy.
政府はイタリアからの年間移民数にクォータを設定しました。
charges and countercharges concerning producers, quotas, and affidavits.
生産者、割当、宣誓供述書に関する告発と反告発。
the country may be exceeding its OPEC quota of 1,100,000 barrels of oil per day.
その国は、1日に110万バレルの石油というOPECの割当量を超えている可能性があります。
they were arrested to help fill the quota of arrests the security police had to make during the crackdown.
彼らは取り締まり中に治安警察が達成しなければならない逮捕のノルマを満たすために逮捕された。
They also face falling roundwood quotas from pulp and paper factories, slowing peeler log demand, declining sawlog exports and increasing difficulty securing lines of credit.
彼らはまた、パルプおよび製紙工場からの丸太の割り当ての減少、皮剥ぎ用丸太の需要の減少、製材用丸太の輸出の減少、そして信用ラインの確保の難しさの増加に直面しています。
Nor need we here examine the effect of import quotas, exchange controls, bilateralism and other means of reducing, diverting or preventing international trade.
輸入割当、為替管理、二国間主義および国際貿易を減少させたり、転換させたり、阻止したりする他の手段の影響をここで検討する必要もありません。
They got more quota than I did.
彼らは私よりも多くの割り当てを得ました。
出典: VOA Standard English_LifePerhaps they had already reached the 2017 quota.
おそらく彼らはすでに2017年の割り当てに達していた。
出典: VOA Daily Standard February 2017 CollectionFirms that pollute beyond their quota must buy credits.
割当を超えて汚染を行う企業は、クレジットを購入しなければなりません。
出典: The Economist - InternationalIndividuals with siblings have the option to share this deduction quota.
兄弟姉妹がいる個人は、この控除枠を共有する選択肢があります。
出典: Intermediate English short passageThe other 50% will be part of next year's import quotas.
残りの50%は来年度の輸入割当の一部になります。
出典: New Cambridge Business English (Elementary)So I was very fast I always made sure that I made a quota.
私はとても速く、常にノルマを達成するように心がけていました。
出典: CNN 10 Student English April 2023 CompilationThe Japanese fisheries agency set a quota for killing 227 whales every six months.
日本の漁業庁は、6か月ごとに227頭のクジラを殺すための割り当てを設定しました。
出典: The Chronicles of Novel EventsCharles Schwab had a mill manager whose people weren't producing their quota of work.
チャールズ・シュワブは、従業員が作業のノルマを達成していない工場のマネージャーを持っていました。
出典: The Weaknesses of Human Nature (Part 2)I assume we'll deduct any extra time we spend together at work from our weekly quota.
私たちが一緒に仕事で過ごす余分な時間は、週のクォータから差し引くことになると思います。
出典: The Big Bang Theory Season 7Don't worry about my quota. I do very well.
私のノルマを心配しないでください。私はとても良くやっています。
出典: Classic moviesよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード