| 複数形 | ravishers |
the ravisher
Japanese_translation
a ravisher
Japanese_translation
ravisher's grin
Japanese_translation
ravisher's gaze
Japanese_translation
ravisher at work
Japanese_translation
known ravisher
Japanese_translation
alleged ravisher
Japanese_translation
serial ravisher
Japanese_translation
ravishers everywhere
Japanese_translation
two ravishers
Japanese_translation
the poet was hailed as a ravisher of hearts, turning quiet rooms into applause.
詩人は心を奪う者として称賛され、静かな部屋を拍手に変えた。
in the gossip column, he was painted as a ravisher, charming strangers with a practiced smile.
ゴシップ欄では、彼は心を奪う者として描かれ、練習した笑顔で見知らぬ人を魅了した。
her voice made her a ravisher of audiences, and every encore felt inevitable.
彼女の声は観客を魅了する者として彼女を変えており、すべてのアンコールは必然のように感じられた。
the novel’s heroine calls him a ravisher and refuses to be impressed by sweet talk.
小説のヒロインは彼を心を奪う者と呼び、甘い言葉に感動することを拒否する。
they warned me about a ravisher in the office who flattered new hires to get favors.
彼らは私に、新しい採用者を褒めて便宜を図るためのオフィスの心を奪う者について警告した。
history remembers him as a ravisher of power, always courting attention and influence.
歴史は彼を権力を奪う者として記憶し、常に注目と影響力を求めている。
at the gala, the director played the ravisher, collecting compliments as if they were tickets.
ガラパーティーで、ディレクターは心を奪う者として振る舞い、賛辞をチケットのように集めた。
the singer’s reputation as a ravisher of fans spread quickly, fueled by late-night serenades.
歌手のファンを魅了する心を奪う者の評判は、深夜のセレナーデによって急速に広がった。
in court, the prosecutor described the defendant as a ravisher who preyed on trust.
裁判所では、検察は被告を信頼を狙う心を奪う者として説明した。
he wasn’t a ravisher of women, just shy and awkward, despite the rumors.
彼は女性を心を奪う者ではなかった。噂とは逆に、ただ恥ずかしくてぎこちないだけだった。
the play portrays a ravisher of innocence, and the audience left unsettled.
この演劇は無垢を奪う者を描いており、観客は落ち着きのない気持ちで去った。
she dismissed him as a ravisher of fortune, chasing rich friends and easy deals.
彼女は彼を運を奪う者として軽蔑し、金持ちの友人や簡単な取引を追い求めている。
the ravisher
Japanese_translation
a ravisher
Japanese_translation
ravisher's grin
Japanese_translation
ravisher's gaze
Japanese_translation
ravisher at work
Japanese_translation
known ravisher
Japanese_translation
alleged ravisher
Japanese_translation
serial ravisher
Japanese_translation
ravishers everywhere
Japanese_translation
two ravishers
Japanese_translation
the poet was hailed as a ravisher of hearts, turning quiet rooms into applause.
詩人は心を奪う者として称賛され、静かな部屋を拍手に変えた。
in the gossip column, he was painted as a ravisher, charming strangers with a practiced smile.
ゴシップ欄では、彼は心を奪う者として描かれ、練習した笑顔で見知らぬ人を魅了した。
her voice made her a ravisher of audiences, and every encore felt inevitable.
彼女の声は観客を魅了する者として彼女を変えており、すべてのアンコールは必然のように感じられた。
the novel’s heroine calls him a ravisher and refuses to be impressed by sweet talk.
小説のヒロインは彼を心を奪う者と呼び、甘い言葉に感動することを拒否する。
they warned me about a ravisher in the office who flattered new hires to get favors.
彼らは私に、新しい採用者を褒めて便宜を図るためのオフィスの心を奪う者について警告した。
history remembers him as a ravisher of power, always courting attention and influence.
歴史は彼を権力を奪う者として記憶し、常に注目と影響力を求めている。
at the gala, the director played the ravisher, collecting compliments as if they were tickets.
ガラパーティーで、ディレクターは心を奪う者として振る舞い、賛辞をチケットのように集めた。
the singer’s reputation as a ravisher of fans spread quickly, fueled by late-night serenades.
歌手のファンを魅了する心を奪う者の評判は、深夜のセレナーデによって急速に広がった。
in court, the prosecutor described the defendant as a ravisher who preyed on trust.
裁判所では、検察は被告を信頼を狙う心を奪う者として説明した。
he wasn’t a ravisher of women, just shy and awkward, despite the rumors.
彼は女性を心を奪う者ではなかった。噂とは逆に、ただ恥ずかしくてぎこちないだけだった。
the play portrays a ravisher of innocence, and the audience left unsettled.
この演劇は無垢を奪う者を描いており、観客は落ち着きのない気持ちで去った。
she dismissed him as a ravisher of fortune, chasing rich friends and easy deals.
彼女は彼を運を奪う者として軽蔑し、金持ちの友人や簡単な取引を追い求めている。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード