rye is reasonably tolerant of drought.
ライ麦は乾燥に比較的耐性があります。
she felt reasonably proficient in Italian.
彼女はイタリア語に対して比較的堪能だと感じていました。
His description had been reasonably accurate.
彼の説明は比較的正確でした。
I’m reasonably broad across the shoulders.
私は肩幅が比較的広いです。
the bed should be reasonably firm, but not too hard.
ベッドは比較的しっかりしているべきですが、あまり硬すぎてはいけません。
my slide shows went down reasonably well.
私のスライドショーは比較的好評でした。
we hoof it reasonably fancily, and no one guffaws.
私たちは比較的派手に歩きますが、誰も大声で笑いません。
conduct to which no more obloquy could reasonably attach.
もはや非難が妥当に結びつかない行為。
the measures will be put into effect as soon as is reasonably practicable.
その措置は、妥当に実行可能な限り早く実施されます。
he began to talk calmly and reasonably about his future.
彼は自分の未来について冷静にかつ理論的に話し始めました。
ski wear which looks good and is reasonably priced.
見た目が良く、価格が比較的手頃なスキーウェア。
Did the BBC act reasonably in sacking the journalist?
BBCはそのジャーナリストを解雇する際に妥当な行動をしましたか?
a constable who reasonably believes a breach of the peace is about to take place.
平和の侵害が起こると妥当に信じる警官。
From this study we can reasonably infer that this behaviour is inherited.
この研究から、私たちはこの行動が遺伝的であると妥当に推測できます。
Auditors will be required to provide any information reasonably requested by the bank.
監査人は、銀行が妥当に要求する情報を提供する必要があります。
I feel reasonably relaxed if I'm interviewed on my own ground.
自分のテリトリーでインタビューを受けると、私は比較的リラックスします。
a lorry driver implicitly undertakes that he is reasonably skilled as a driver.
トラック運転手は暗黙のうちに、運転技術が比較的優れていることを引き受けます。
This is clearly something to which a reasonably competent investment advisor would have had regard: the advice should not be inconsistent with an advisee's stated desires or objectives.
これは明らかに、比較的有能な投資アドバイザーが考慮すべき事柄です:アドバイスは、アドバイジーの表明された望みや目標と矛盾してはいけません。
It was reasonably close last time, right?
前回はそれなりに近かったですよね?
出典: CNN 10 Student English Compilation October 2022He was reasonably certain it would hold.
彼はそれが持つだろうとそれなりに確信していた。
出典: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1With my wife and children, ah... somewhere reasonably sunny.
妻と子供たちと一緒に、ああ...それなりに日当たりの良い場所。
出典: 2018 Best Hits CompilationReasonably cheap. Compared with Auckland it is much cheaper.
それなりに安い。オークランドと比べるとずっと安い。
出典: American English dialogueHow, one might reasonably wonder, could that be?
どうして、普通に考えれば、それが可能なのだろうか?
出典: Reader's Digest AnthologyActually, it's reasonably easy to stay healthy in Spain.
実際、スペインでは健康を維持するのはそれなりに簡単です。
出典: American English dialogueAnd just trying to find olives here is reasonably difficult.
そして、ここでオリーブを見つけようとするのはそれなりに難しい。
出典: BBC Listening December 2014 CollectionWell, granted, Penny, your secondary sexual characteristics are reasonably bodacious.
まあ、認めるけど、ペニー、あなたの二次性徴はそれなりに目を引く。
出典: The Big Bang Theory Season 4So the method ended up working reasonably well for me.
その方法は私にはそれなりにうまくいきました。
出典: Learning to thinkWell, you can tell me now. I'm reasonably sober.
さて、今言ってくれればいいよ。私はそれなりに酔っていないから。
出典: Casablanca Original Soundtrackrye is reasonably tolerant of drought.
ライ麦は乾燥に比較的耐性があります。
she felt reasonably proficient in Italian.
彼女はイタリア語に対して比較的堪能だと感じていました。
His description had been reasonably accurate.
彼の説明は比較的正確でした。
I’m reasonably broad across the shoulders.
私は肩幅が比較的広いです。
the bed should be reasonably firm, but not too hard.
ベッドは比較的しっかりしているべきですが、あまり硬すぎてはいけません。
my slide shows went down reasonably well.
私のスライドショーは比較的好評でした。
we hoof it reasonably fancily, and no one guffaws.
私たちは比較的派手に歩きますが、誰も大声で笑いません。
conduct to which no more obloquy could reasonably attach.
もはや非難が妥当に結びつかない行為。
the measures will be put into effect as soon as is reasonably practicable.
その措置は、妥当に実行可能な限り早く実施されます。
he began to talk calmly and reasonably about his future.
彼は自分の未来について冷静にかつ理論的に話し始めました。
ski wear which looks good and is reasonably priced.
見た目が良く、価格が比較的手頃なスキーウェア。
Did the BBC act reasonably in sacking the journalist?
BBCはそのジャーナリストを解雇する際に妥当な行動をしましたか?
a constable who reasonably believes a breach of the peace is about to take place.
平和の侵害が起こると妥当に信じる警官。
From this study we can reasonably infer that this behaviour is inherited.
この研究から、私たちはこの行動が遺伝的であると妥当に推測できます。
Auditors will be required to provide any information reasonably requested by the bank.
監査人は、銀行が妥当に要求する情報を提供する必要があります。
I feel reasonably relaxed if I'm interviewed on my own ground.
自分のテリトリーでインタビューを受けると、私は比較的リラックスします。
a lorry driver implicitly undertakes that he is reasonably skilled as a driver.
トラック運転手は暗黙のうちに、運転技術が比較的優れていることを引き受けます。
This is clearly something to which a reasonably competent investment advisor would have had regard: the advice should not be inconsistent with an advisee's stated desires or objectives.
これは明らかに、比較的有能な投資アドバイザーが考慮すべき事柄です:アドバイスは、アドバイジーの表明された望みや目標と矛盾してはいけません。
It was reasonably close last time, right?
前回はそれなりに近かったですよね?
出典: CNN 10 Student English Compilation October 2022He was reasonably certain it would hold.
彼はそれが持つだろうとそれなりに確信していた。
出典: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1With my wife and children, ah... somewhere reasonably sunny.
妻と子供たちと一緒に、ああ...それなりに日当たりの良い場所。
出典: 2018 Best Hits CompilationReasonably cheap. Compared with Auckland it is much cheaper.
それなりに安い。オークランドと比べるとずっと安い。
出典: American English dialogueHow, one might reasonably wonder, could that be?
どうして、普通に考えれば、それが可能なのだろうか?
出典: Reader's Digest AnthologyActually, it's reasonably easy to stay healthy in Spain.
実際、スペインでは健康を維持するのはそれなりに簡単です。
出典: American English dialogueAnd just trying to find olives here is reasonably difficult.
そして、ここでオリーブを見つけようとするのはそれなりに難しい。
出典: BBC Listening December 2014 CollectionWell, granted, Penny, your secondary sexual characteristics are reasonably bodacious.
まあ、認めるけど、ペニー、あなたの二次性徴はそれなりに目を引く。
出典: The Big Bang Theory Season 4So the method ended up working reasonably well for me.
その方法は私にはそれなりにうまくいきました。
出典: Learning to thinkWell, you can tell me now. I'm reasonably sober.
さて、今言ってくれればいいよ。私はそれなりに酔っていないから。
出典: Casablanca Original Soundtrackよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード