in receivership
管理下にある
company in receivership
管理下にある会社
enter receivership
管理下に入る
the company went into receivership last week.
会社は先週、受託者管理に入りました。
The company went into receivership due to financial difficulties.
会社は財務上の問題により受託者管理に入りました。
The business was placed in receivership after failing to meet its financial obligations.
事業は財務上の義務を果たせなかったため、受託者管理に置かれました。
The bank took over the property when the borrower defaulted, placing it in receivership.
銀行は借り手がデフォルトした際にその資産を引き継ぎ、受託者管理に置きました。
The receiver was responsible for overseeing the company's operations during the receivership period.
受託者は受託者管理期間中に会社の運営を監督する責任がありました。
Creditors may petition the court to place a company in receivership if they are not being paid.
債権者は支払いを受けていない場合、裁判所に会社を受託者管理に置くよう請願することができます。
The receiver worked to maximize the value of the company's assets while in receivership.
受託者は受託者管理中に会社の資産の価値を最大化するために努めました。
During receivership, the company's day-to-day operations were closely monitored by the receiver.
受託者管理中、会社の日常業務は受託者によって厳密に監視されました。
The company's creditors may have a say in the selection of a receiver during the receivership process.
会社の債権者は受託者管理プロセス中に受託者の選任に意見を持つことができます。
The receiver's primary duty is to protect the interests of the company's creditors during receivership.
受託者の主な義務は、受託者管理中に会社の債権者の利益を保護することです。
in receivership
管理下にある
company in receivership
管理下にある会社
enter receivership
管理下に入る
the company went into receivership last week.
会社は先週、受託者管理に入りました。
The company went into receivership due to financial difficulties.
会社は財務上の問題により受託者管理に入りました。
The business was placed in receivership after failing to meet its financial obligations.
事業は財務上の義務を果たせなかったため、受託者管理に置かれました。
The bank took over the property when the borrower defaulted, placing it in receivership.
銀行は借り手がデフォルトした際にその資産を引き継ぎ、受託者管理に置きました。
The receiver was responsible for overseeing the company's operations during the receivership period.
受託者は受託者管理期間中に会社の運営を監督する責任がありました。
Creditors may petition the court to place a company in receivership if they are not being paid.
債権者は支払いを受けていない場合、裁判所に会社を受託者管理に置くよう請願することができます。
The receiver worked to maximize the value of the company's assets while in receivership.
受託者は受託者管理中に会社の資産の価値を最大化するために努めました。
During receivership, the company's day-to-day operations were closely monitored by the receiver.
受託者管理中、会社の日常業務は受託者によって厳密に監視されました。
The company's creditors may have a say in the selection of a receiver during the receivership process.
会社の債権者は受託者管理プロセス中に受託者の選任に意見を持つことができます。
The receiver's primary duty is to protect the interests of the company's creditors during receivership.
受託者の主な義務は、受託者管理中に会社の債権者の利益を保護することです。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード