overcoming reluctances
Japanese_translation
expressing reluctances
Japanese_translation
despite reluctances
Japanese_translation
acknowledging reluctances
Japanese_translation
addressing reluctances
Japanese_translation
initial reluctances
Japanese_translation
faced reluctances
Japanese_translation
understanding reluctances
Japanese_translation
mitigating reluctances
Japanese_translation
shared reluctances
Japanese_translation
despite their reluctances, they agreed to participate in the project.
彼らの不承不承ながらも、彼らはプロジェクトに参加することに同意しました。
the team acknowledged the players’ reluctances to change their strategy.
チームは、選手たちが戦略を変更することへの不承不承を認めました。
her reluctances stemmed from a fear of failure and the unknown.
彼女の不承不承は、失敗への恐れと未知のものから生じました。
we need to understand the underlying reluctances before proceeding.
進む前に、根本にある不承不承を理解する必要があります。
the manager addressed the employees’ reluctances regarding the new policy.
マネージャーは、新しいポリシーに関する従業員の不承不承に対処しました。
overcoming these reluctances is crucial for personal and professional growth.
これらの不承不承を克服することは、個人的および専門的な成長にとって重要です。
the survey revealed significant reluctances towards adopting the new technology.
調査は、新しいテクノロジーを採用することに対する大きな不承不承を明らかにしました。
he expressed his reluctances about accepting the challenging assignment.
彼は、困難な課題を受け入れることへの不承不承を表明しました。
the company tried to minimize any reluctances associated with the merger.
会社は、合併に関連する不承不承を最小限に抑えようとしました。
their reluctances were understandable given the circumstances of the situation.
状況の状況を考えると、彼らの不承不承は理解できました。
the speaker anticipated and addressed the audience’s potential reluctances.
講演者は、聴衆の潜在的な不承不承を予測し、対処しました。
overcoming reluctances
Japanese_translation
expressing reluctances
Japanese_translation
despite reluctances
Japanese_translation
acknowledging reluctances
Japanese_translation
addressing reluctances
Japanese_translation
initial reluctances
Japanese_translation
faced reluctances
Japanese_translation
understanding reluctances
Japanese_translation
mitigating reluctances
Japanese_translation
shared reluctances
Japanese_translation
despite their reluctances, they agreed to participate in the project.
彼らの不承不承ながらも、彼らはプロジェクトに参加することに同意しました。
the team acknowledged the players’ reluctances to change their strategy.
チームは、選手たちが戦略を変更することへの不承不承を認めました。
her reluctances stemmed from a fear of failure and the unknown.
彼女の不承不承は、失敗への恐れと未知のものから生じました。
we need to understand the underlying reluctances before proceeding.
進む前に、根本にある不承不承を理解する必要があります。
the manager addressed the employees’ reluctances regarding the new policy.
マネージャーは、新しいポリシーに関する従業員の不承不承に対処しました。
overcoming these reluctances is crucial for personal and professional growth.
これらの不承不承を克服することは、個人的および専門的な成長にとって重要です。
the survey revealed significant reluctances towards adopting the new technology.
調査は、新しいテクノロジーを採用することに対する大きな不承不承を明らかにしました。
he expressed his reluctances about accepting the challenging assignment.
彼は、困難な課題を受け入れることへの不承不承を表明しました。
the company tried to minimize any reluctances associated with the merger.
会社は、合併に関連する不承不承を最小限に抑えようとしました。
their reluctances were understandable given the circumstances of the situation.
状況の状況を考えると、彼らの不承不承は理解できました。
the speaker anticipated and addressed the audience’s potential reluctances.
講演者は、聴衆の潜在的な不承不承を予測し、対処しました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード