riqueza natural
文化的豊かさ
riqueza cultural
自然の豊かさ
riqueza humana
言語的豊かさ
riqueza familiar
~の豊かさ
riqueza material
大きな豊かさ
riqueza espiritual
鉱物資源の豊かさ
riqueza mineral
海洋資源の豊かさ
riqueza hídrica
生物多様性の豊かさ
riqueza genética
芸術的豊かさ
riqueza social
食文化の豊かさ
the nation's riqueza natural includes forests, minerals, and clean water.
彼女の富は、彼女の広大な美術品コレクションに明らかです。
tourists often comment on the country's riqueza cultural, which is evident in its festivals and traditions.
その国は、信じられないほどの自然の富を誇っています。
the company's riqueza personal is measured by its stock portfolio and real estate holdings.
彼は家族の富を受け継ぎ、ビジネスを拡大しました。
the museum showcases the riqueza intangible of folk music and oral histories.
文化的な富は、物質的な所有物よりも重要です。
researchers highlight the riqueza de datos that big data analytics can provide.
海洋生態系の富は脅かされています。
local communities protect the riqueza de la biodiversidad in the amazon rainforest.
真の富は、健康と幸福にあります。
the textbook emphasizes the riqueza del idioma español in its expressive range.
彼女は、慈善活動を資金提供するために自分の富を使いました。
investors value the riqueza del sector tecnológico for its growth potential.
博物館の歴史的遺物の富は印象的です。
the documentary explores the riqueza de recursos naturales of coastal regions.
世代間の富は、長期的な安全を提供します。
the community's riqueza colectiva helps fund public schools and healthcare.
デジタル資産には、オンライン資産と暗号通貨が含まれます。
the study notes a correlation between wealth inequality and the riqueza de oportunidades in urban areas.
今年の国の富は5%増加しました。
the artist's paintings reflect the riqueza emocional conveyed through colors.
地域間の富の格差は懸念されます。
the policy aims to preserve the riqueza del patrimonio histórico of ancient cities.
riqueza natural
文化的豊かさ
riqueza cultural
自然の豊かさ
riqueza humana
言語的豊かさ
riqueza familiar
~の豊かさ
riqueza material
大きな豊かさ
riqueza espiritual
鉱物資源の豊かさ
riqueza mineral
海洋資源の豊かさ
riqueza hídrica
生物多様性の豊かさ
riqueza genética
芸術的豊かさ
riqueza social
食文化の豊かさ
the nation's riqueza natural includes forests, minerals, and clean water.
彼女の富は、彼女の広大な美術品コレクションに明らかです。
tourists often comment on the country's riqueza cultural, which is evident in its festivals and traditions.
その国は、信じられないほどの自然の富を誇っています。
the company's riqueza personal is measured by its stock portfolio and real estate holdings.
彼は家族の富を受け継ぎ、ビジネスを拡大しました。
the museum showcases the riqueza intangible of folk music and oral histories.
文化的な富は、物質的な所有物よりも重要です。
researchers highlight the riqueza de datos that big data analytics can provide.
海洋生態系の富は脅かされています。
local communities protect the riqueza de la biodiversidad in the amazon rainforest.
真の富は、健康と幸福にあります。
the textbook emphasizes the riqueza del idioma español in its expressive range.
彼女は、慈善活動を資金提供するために自分の富を使いました。
investors value the riqueza del sector tecnológico for its growth potential.
博物館の歴史的遺物の富は印象的です。
the documentary explores the riqueza de recursos naturales of coastal regions.
世代間の富は、長期的な安全を提供します。
the community's riqueza colectiva helps fund public schools and healthcare.
デジタル資産には、オンライン資産と暗号通貨が含まれます。
the study notes a correlation between wealth inequality and the riqueza de oportunidades in urban areas.
今年の国の富は5%増加しました。
the artist's paintings reflect the riqueza emocional conveyed through colors.
地域間の富の格差は懸念されます。
the policy aims to preserve the riqueza del patrimonio histórico of ancient cities.
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード