cat wandered roamingly through the garden, pausing occasionally to observe the birds.
猫は園をさまよって歩き回り、たまに鳥を観察するために立ち止まっていた。
she drifted roamingly along the beach, letting the waves guide her bare feet.
彼女は砂浜をさまよって歩き回り、波が裸足を導いてくれるのを許していた。
the old man moved roamingly through the crowded marketplace, lost in his memories.
老人は混雑した市場をさまよって歩き回り、思い出に没頭していた。
tourists strolled roamingly through the ancient streets, cameras in hand.
観光客たちはカメラを持って、古い街をさまよって歩き回っていた。
the butterfly fluttered roamingly from flower to flower in the garden.
蝶は園の中で花から花へとさまよって飛び回っていた。
he explored the forest roamingly, without any particular destination in mind.
彼は目的地を特に考えずに森をさまよって探索していた。
clouds drifted roamingly across the sky, casting moving shadows on the hills.
雲は空をさまよって漂い、山々に動く影を落としていた。
children ran roamingly through the park, their laughter echoing in the warm air.
子供たちは公園をさまよって走り回り、温かな空気中に笑い声が響いていた。
the nomad traveled roamingly across the vast desert, following the stars.
遊牧民は広大な砂漠をさまよって旅し、星を追っていた。
poets wander roamingly through moonlit streets, seeking inspiration for their verses.
詩人は月明かりの下の街をさまよって歩き回り、詩のインスピレーションを探していた。
thoughts drifted roamingly through her mind like summer clouds.
彼女の頭の中を夏の雲のように、考えはさまよって漂っていた。
the boat floated roamingly on the calm lake, pushed gently by the breeze.
舟は穏やかな湖の上を風にそっと押し上げられて、さまよって浮かんでいた。
family members wandered roamingly through the countryside, enjoying the peaceful afternoon.
家族のメンバーたちは田舎をさまよって歩き回り、穏やかな午後を楽しんでいた。
fish swam roamingly in the clear water, disappearing among the rocks.
魚は澄み切った水の中でさまよって泳ぎ、岩の間へと消えていった。
cat wandered roamingly through the garden, pausing occasionally to observe the birds.
猫は園をさまよって歩き回り、たまに鳥を観察するために立ち止まっていた。
she drifted roamingly along the beach, letting the waves guide her bare feet.
彼女は砂浜をさまよって歩き回り、波が裸足を導いてくれるのを許していた。
the old man moved roamingly through the crowded marketplace, lost in his memories.
老人は混雑した市場をさまよって歩き回り、思い出に没頭していた。
tourists strolled roamingly through the ancient streets, cameras in hand.
観光客たちはカメラを持って、古い街をさまよって歩き回っていた。
the butterfly fluttered roamingly from flower to flower in the garden.
蝶は園の中で花から花へとさまよって飛び回っていた。
he explored the forest roamingly, without any particular destination in mind.
彼は目的地を特に考えずに森をさまよって探索していた。
clouds drifted roamingly across the sky, casting moving shadows on the hills.
雲は空をさまよって漂い、山々に動く影を落としていた。
children ran roamingly through the park, their laughter echoing in the warm air.
子供たちは公園をさまよって走り回り、温かな空気中に笑い声が響いていた。
the nomad traveled roamingly across the vast desert, following the stars.
遊牧民は広大な砂漠をさまよって旅し、星を追っていた。
poets wander roamingly through moonlit streets, seeking inspiration for their verses.
詩人は月明かりの下の街をさまよって歩き回り、詩のインスピレーションを探していた。
thoughts drifted roamingly through her mind like summer clouds.
彼女の頭の中を夏の雲のように、考えはさまよって漂っていた。
the boat floated roamingly on the calm lake, pushed gently by the breeze.
舟は穏やかな湖の上を風にそっと押し上げられて、さまよって浮かんでいた。
family members wandered roamingly through the countryside, enjoying the peaceful afternoon.
家族のメンバーたちは田舎をさまよって歩き回り、穏やかな午後を楽しんでいた。
fish swam roamingly in the clear water, disappearing among the rocks.
魚は澄み切った水の中でさまよって泳ぎ、岩の間へと消えていった。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード