scrape the surface
表面を削る
scrape off rust
錆を削り取る
scrape the paint
ペンキを削る
scrape together money
お金をかき集める
scrape a knee
膝をすりむく
scrape together
かき集める
scrape up
かき集める
scrape off
削り取る
scrape along
擦りながら進む
scrape through
なんとか通過する
she has to scrape by on Social Security.
彼女は社会保障でなんとかやりくりしなければならない。
there was a long, shallow scrape on his shin.
彼のすねには長く浅い擦り傷があった。
scraped my knee on the sidewalk.
歩道で膝をすりむいた。
scrape together some cash.
現金を集める。
scraped through by a narrow margin.
ぎりぎりで合格した。
scraped the bottom of the car on a rock.
岩で車の底をこすった。
They scraped the snow away.
彼らは雪をかき分けた。
Our team just scraped into the semi-finals.
私たちのチームはなんとか準決勝に進出した。
halve the avocados and scrape out the flesh.
アボカドを半分に切り、中身をこそげ取る。
the MPs are here to scrape the rust off the derelict machinery of government.
議員たちは政府の廃れた機械から錆を取り除くためにここにいる。
remove the green tops from the carrots and scrape them.
ニンジンの緑の部分を取り除き、それを削る。
she scraped the mud off her shoes.
彼女は靴の泥をこそげ落とした。
her hair was scraped back into a bun.
彼女の髪は後ろに束ねられていた。
there was only just room to scrape through between the tree and the edge of the stream.
木と小川の端の間をかろうじて通り抜けるスペースがあった。
he scraped through the entrance exam.
彼は入試をなんとか通過した。
he heard the scrape of his mother's key in the lock.
彼は母親の鍵がロックでこすれる音を聞いた。
he'd been in worse scrapes than this before now.
彼はこれまでにもっとひどいトラブルに巻き込まれたことがあった。
I will not bow and scrape to him just to get a salary increase.
給料を上げてもらうために彼に頭を下げたりしない。
The underpart of the plane's fuselage scraped the treetops.
飛行機の胴体の下部が木の tops にこすれた。
scraped my fingernails down the blackboard.
黒板に爪をこすりつけた。
You don't have any savings, then you're just scraping by.
貯金がないなら、ただ何とかやりくりしているだけです。
出典: Emma's delicious EnglishSo scrape this off, scrape this off.
これをこすり落としてください、これをこすり落としてください。
出典: Culinary methods for gourmet foodI remembered the scrape on his side.
彼の側の擦り傷を思い出しました。
出典: Call Me by Your NameA moss, a carpet to be scraped and examined.
苔、削り取って調べるカーペット。
出典: The Guardian (Article Version)They could hear scraping, thumps, and hurried footsteps.
彼らはこすれる音、音、急いで歩く足音を聞いた。
出典: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsWell, the meat's only every third layer. Maybe you could scrape.
肉は3層ごとにしかありません。もしかしたら削り取れるかもしれません。
出典: Friends Season 1 (Edited Version)I can feel my bones scraping each other.
骨が互いにこすれるのを感じます。
出典: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Well, people do use high-pressure steam cleaners and then they scrape it off.
人々は高圧スチームクリーナーを使い、それからこすり落とします。
出典: 6 Minute EnglishThese leukoplakias are usually painless but can't be easily scraped away.
これらの白板症は通常無痛ですが、簡単には削り取れません。
出典: Osmosis - DigestionI would have touched, caressed, worshipped that scrape.
その擦り傷に触れ、愛撫し、崇拝したでしょう。
出典: Call Me by Your Namescrape the surface
表面を削る
scrape off rust
錆を削り取る
scrape the paint
ペンキを削る
scrape together money
お金をかき集める
scrape a knee
膝をすりむく
scrape together
かき集める
scrape up
かき集める
scrape off
削り取る
scrape along
擦りながら進む
scrape through
なんとか通過する
she has to scrape by on Social Security.
彼女は社会保障でなんとかやりくりしなければならない。
there was a long, shallow scrape on his shin.
彼のすねには長く浅い擦り傷があった。
scraped my knee on the sidewalk.
歩道で膝をすりむいた。
scrape together some cash.
現金を集める。
scraped through by a narrow margin.
ぎりぎりで合格した。
scraped the bottom of the car on a rock.
岩で車の底をこすった。
They scraped the snow away.
彼らは雪をかき分けた。
Our team just scraped into the semi-finals.
私たちのチームはなんとか準決勝に進出した。
halve the avocados and scrape out the flesh.
アボカドを半分に切り、中身をこそげ取る。
the MPs are here to scrape the rust off the derelict machinery of government.
議員たちは政府の廃れた機械から錆を取り除くためにここにいる。
remove the green tops from the carrots and scrape them.
ニンジンの緑の部分を取り除き、それを削る。
she scraped the mud off her shoes.
彼女は靴の泥をこそげ落とした。
her hair was scraped back into a bun.
彼女の髪は後ろに束ねられていた。
there was only just room to scrape through between the tree and the edge of the stream.
木と小川の端の間をかろうじて通り抜けるスペースがあった。
he scraped through the entrance exam.
彼は入試をなんとか通過した。
he heard the scrape of his mother's key in the lock.
彼は母親の鍵がロックでこすれる音を聞いた。
he'd been in worse scrapes than this before now.
彼はこれまでにもっとひどいトラブルに巻き込まれたことがあった。
I will not bow and scrape to him just to get a salary increase.
給料を上げてもらうために彼に頭を下げたりしない。
The underpart of the plane's fuselage scraped the treetops.
飛行機の胴体の下部が木の tops にこすれた。
scraped my fingernails down the blackboard.
黒板に爪をこすりつけた。
You don't have any savings, then you're just scraping by.
貯金がないなら、ただ何とかやりくりしているだけです。
出典: Emma's delicious EnglishSo scrape this off, scrape this off.
これをこすり落としてください、これをこすり落としてください。
出典: Culinary methods for gourmet foodI remembered the scrape on his side.
彼の側の擦り傷を思い出しました。
出典: Call Me by Your NameA moss, a carpet to be scraped and examined.
苔、削り取って調べるカーペット。
出典: The Guardian (Article Version)They could hear scraping, thumps, and hurried footsteps.
彼らはこすれる音、音、急いで歩く足音を聞いた。
出典: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsWell, the meat's only every third layer. Maybe you could scrape.
肉は3層ごとにしかありません。もしかしたら削り取れるかもしれません。
出典: Friends Season 1 (Edited Version)I can feel my bones scraping each other.
骨が互いにこすれるのを感じます。
出典: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Well, people do use high-pressure steam cleaners and then they scrape it off.
人々は高圧スチームクリーナーを使い、それからこすり落とします。
出典: 6 Minute EnglishThese leukoplakias are usually painless but can't be easily scraped away.
これらの白板症は通常無痛ですが、簡単には削り取れません。
出典: Osmosis - DigestionI would have touched, caressed, worshipped that scrape.
その擦り傷に触れ、愛撫し、崇拝したでしょう。
出典: Call Me by Your Nameよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード