the diplomat was known for his sectless approach to negotiation, prioritizing national interest over factional allegiance.
外交官は、交渉において宗派を問わないアプローチで知られ、国家利益を派閥への忠誠よりも優先させた。
although raised in a strict religious community, she eventually adopted a sectless spirituality focused on personal meditation.
厳格な宗教コミュニティで育ったにもかかわらず、彼女はやがて個人的な瞑想に焦点を当てた宗派を問わないスピリチュアリティを採用した。
the new political movement aims to be sectless, welcoming members from diverse backgrounds without imposing specific ideologies.
新しい政治運動は宗派を問わないことを目指し、特定のイデオロギーを押し付けずに多様な背景を持つメンバーを歓迎する。
critics argue that a sectless organization often lacks the cohesive power needed to enact real social change.
批評家たちは、宗派を問わない組織は、実際に社会変革をもたらすために必要な統合力を欠いていることが多いと主張している。
his philosophy was distinctly sectless, drawing wisdom from christianity, buddhism, and secular humanism equally.
彼の哲学は明確に宗派を問わず、キリスト教、仏教、世俗的人間主義から同等に知恵を引き出していた。
the university promotes a sectless academic environment where theories are judged solely on evidence rather than school of thought.
大学は、理論が学派の思想ではなく、証拠のみに基づいて評価される宗派を問わない学術的環境を推進している。
by maintaining a sectless position, the mediator was able to gain the trust of all parties involved in the conflict.
中立的な立場を保つことで、調停者は紛争に関与したすべての当事者の信頼を得ることができた。
the historian described the early period of the revolution as chaotic and sectless, with no clear leadership structure.
歴史家は、革命の初期段階を、明確な指導構造のない混沌とした宗派を問わない状態と記述した。
they sought to build a sectless community where neighbors helped each other regardless of their religious affiliations.
彼らは、宗教的所属に関係なく隣人同士が互いに助け合う宗派を問わないコミュニティを築こうとした。
a truly sectless political system would be free from the infighting that plagues multi-party democracies.
真の宗派を問わない政治体制は、複数政党民主制が悩まされる内紛から解放されるだろう。
her poetry reflects a sectless worldview, finding beauty in nature rather than in dogmatic scripture.
彼女の詩は宗派を問わない世界観を反映し、教条的な聖書よりも自然の美しさを見出している。
the diplomat was known for his sectless approach to negotiation, prioritizing national interest over factional allegiance.
外交官は、交渉において宗派を問わないアプローチで知られ、国家利益を派閥への忠誠よりも優先させた。
although raised in a strict religious community, she eventually adopted a sectless spirituality focused on personal meditation.
厳格な宗教コミュニティで育ったにもかかわらず、彼女はやがて個人的な瞑想に焦点を当てた宗派を問わないスピリチュアリティを採用した。
the new political movement aims to be sectless, welcoming members from diverse backgrounds without imposing specific ideologies.
新しい政治運動は宗派を問わないことを目指し、特定のイデオロギーを押し付けずに多様な背景を持つメンバーを歓迎する。
critics argue that a sectless organization often lacks the cohesive power needed to enact real social change.
批評家たちは、宗派を問わない組織は、実際に社会変革をもたらすために必要な統合力を欠いていることが多いと主張している。
his philosophy was distinctly sectless, drawing wisdom from christianity, buddhism, and secular humanism equally.
彼の哲学は明確に宗派を問わず、キリスト教、仏教、世俗的人間主義から同等に知恵を引き出していた。
the university promotes a sectless academic environment where theories are judged solely on evidence rather than school of thought.
大学は、理論が学派の思想ではなく、証拠のみに基づいて評価される宗派を問わない学術的環境を推進している。
by maintaining a sectless position, the mediator was able to gain the trust of all parties involved in the conflict.
中立的な立場を保つことで、調停者は紛争に関与したすべての当事者の信頼を得ることができた。
the historian described the early period of the revolution as chaotic and sectless, with no clear leadership structure.
歴史家は、革命の初期段階を、明確な指導構造のない混沌とした宗派を問わない状態と記述した。
they sought to build a sectless community where neighbors helped each other regardless of their religious affiliations.
彼らは、宗教的所属に関係なく隣人同士が互いに助け合う宗派を問わないコミュニティを築こうとした。
a truly sectless political system would be free from the infighting that plagues multi-party democracies.
真の宗派を問わない政治体制は、複数政党民主制が悩まされる内紛から解放されるだろう。
her poetry reflects a sectless worldview, finding beauty in nature rather than in dogmatic scripture.
彼女の詩は宗派を問わない世界観を反映し、教条的な聖書よりも自然の美しさを見出している。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード