perform skilfully
巧みに実行する
handle tasks skilfully
巧みにタスクを処理する
skilfully made vessels with an S-shaped profile.
巧みに作られたS字型の器。
She steered the car skilfully through the narrow streets.
彼女は狭い通りを巧みに車を操った。
the drivers skilfully navigated a twisting and muddy course.
ドライバーたちは曲がりくねった泥だらけのコースを巧みに進んだ。
Hall skilfully weaves the historical research into a gripping narrative.
ホールは歴史的な研究を巧みに引き込まれる物語に織り込んでいる。
He broke his arm last year but he plays the piano as skilfully as ever.
彼は昨年腕を骨折したが、今でも以前と同じように巧みにピアノを弾いている。
Few walked it more skilfully than Mr Rich.
リッチ氏ほど巧みに歩いた人は少ない。
出典: The Economist - ArtsSomething that is honed is carefully crafted, skilfully created and developed over a period of time.
磨かれたものは、慎重に作られ、巧みに創造され、時間をかけて発展させられたものです。
出典: 6 Minute EnglishMs Merriman weaves these strands together skilfully, offering enough context to explain her characters' actions without distracting from their adventures.
メリマンさんはこれらの糸を巧みに織り交ぜ、キャラクターの行動を説明するために十分な文脈を提供し、彼らの冒険から目を逸らさせることはありません。
出典: The Economist - ArtsAnd Jesus skilfully asked rhetorical questions to emphasize a point in a powerful but non combative manner.
そして、イエスは巧みに修辞的な質問を投げかけ、力強くも非対立的な方法でポイントを強調しました。
出典: BBC Listening September 2015 CollectionThe blanc mange was lumpy, and the strawberries not as ripe as they looked, having been skilfully 'deaconed'.
ブランマンジェはゴツゴツしていて、イチゴは見た目ほど熟しておらず、巧みに「ディーコンされた」ものでした。
出典: Little Women (Bilingual Edition)These children move gracefully and handle objects skilfully.
これらの子供たちは優雅に動き、物を巧みに扱います。
出典: Listen to this 2 Intermediate English ListeningAsking a question like this shows that you can use your vocabulary skilfully.
このような質問をすることは、あなたが語彙を巧みに使うことができることを示しています。
出典: English Learning Series 3Using referents and synonyms skilfully is not just for essays.
指示語や同義語を巧みに使うことは、エッセイだけのためではありません。
出典: English Learning Series 3She had used make-up skilfully to mask the bruise.
彼女はあざを隠すために巧みにメイクを使用しました。
出典: Langman OCLM-01 wordsBut few writers have so skilfully melded wit and pathos, the lyrical and the conversational.
しかし、これほど巧みに機知と悲哀、叙情的なものと会話的なものを融合させた作家は少ない。
出典: The Economist Cultureperform skilfully
巧みに実行する
handle tasks skilfully
巧みにタスクを処理する
skilfully made vessels with an S-shaped profile.
巧みに作られたS字型の器。
She steered the car skilfully through the narrow streets.
彼女は狭い通りを巧みに車を操った。
the drivers skilfully navigated a twisting and muddy course.
ドライバーたちは曲がりくねった泥だらけのコースを巧みに進んだ。
Hall skilfully weaves the historical research into a gripping narrative.
ホールは歴史的な研究を巧みに引き込まれる物語に織り込んでいる。
He broke his arm last year but he plays the piano as skilfully as ever.
彼は昨年腕を骨折したが、今でも以前と同じように巧みにピアノを弾いている。
Few walked it more skilfully than Mr Rich.
リッチ氏ほど巧みに歩いた人は少ない。
出典: The Economist - ArtsSomething that is honed is carefully crafted, skilfully created and developed over a period of time.
磨かれたものは、慎重に作られ、巧みに創造され、時間をかけて発展させられたものです。
出典: 6 Minute EnglishMs Merriman weaves these strands together skilfully, offering enough context to explain her characters' actions without distracting from their adventures.
メリマンさんはこれらの糸を巧みに織り交ぜ、キャラクターの行動を説明するために十分な文脈を提供し、彼らの冒険から目を逸らさせることはありません。
出典: The Economist - ArtsAnd Jesus skilfully asked rhetorical questions to emphasize a point in a powerful but non combative manner.
そして、イエスは巧みに修辞的な質問を投げかけ、力強くも非対立的な方法でポイントを強調しました。
出典: BBC Listening September 2015 CollectionThe blanc mange was lumpy, and the strawberries not as ripe as they looked, having been skilfully 'deaconed'.
ブランマンジェはゴツゴツしていて、イチゴは見た目ほど熟しておらず、巧みに「ディーコンされた」ものでした。
出典: Little Women (Bilingual Edition)These children move gracefully and handle objects skilfully.
これらの子供たちは優雅に動き、物を巧みに扱います。
出典: Listen to this 2 Intermediate English ListeningAsking a question like this shows that you can use your vocabulary skilfully.
このような質問をすることは、あなたが語彙を巧みに使うことができることを示しています。
出典: English Learning Series 3Using referents and synonyms skilfully is not just for essays.
指示語や同義語を巧みに使うことは、エッセイだけのためではありません。
出典: English Learning Series 3She had used make-up skilfully to mask the bruise.
彼女はあざを隠すために巧みにメイクを使用しました。
出典: Langman OCLM-01 wordsBut few writers have so skilfully melded wit and pathos, the lyrical and the conversational.
しかし、これほど巧みに機知と悲哀、叙情的なものと会話的なものを融合させた作家は少ない。
出典: The Economist Cultureよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード