softnesses abound
柔らかさが至る所に
felt softnesses
感じられる柔らかさ
showed softnesses
見せられた柔らかさ
softnesses linger
柔らかさが残る
despite softnesses
柔らかさにもかかわらず
with softnesses
柔らかさとともに
hidden softnesses
隠された柔らかさ
revealing softnesses
柔らかさを明らかにする
layers of softnesses
柔らかさの層
embracing softnesses
柔らかさを包み込む
the baby's soft skin revealed its vulnerabilities and softnesses.
赤ちゃんの柔らかい肌は、その脆さと優しさを明らかにした。
she appreciated the softnesses of the cashmere sweater against her skin.
彼女は、カシミヤのセーターの肌触りの良さを自分の肌に感じて楽しんだ。
the poem explored the softnesses of a mother's love for her child.
その詩は、母親の子供への愛の優しさを探求した。
he noticed the subtle softnesses in her voice when she spoke of her family.
彼女が家族について話すとき、彼は彼女の声の微妙な優しさに気づいた。
the artist captured the softnesses of the landscape in watercolor.
芸術家は、水彩で風景の優しさを捉えた。
the music highlighted the softnesses of the string section.
その音楽は、弦楽セクションの優しさを際立たせた。
despite his tough exterior, he revealed moments of surprising softnesses.
彼の強そうな外見にもかかわらず、彼は驚くべき優しさの瞬間を明らかにした。
the novel delved into the softnesses of human relationships and connections.
その小説は、人間関係やつながりの優しさを深く掘り下げた。
the photographer aimed to showcase the softnesses of the morning light.
そのカメラマンは、早朝の光の優しさを紹介することを目指した。
the dancer’s movements emphasized the softnesses of her body.
ダンサーの動きは、彼女の体の優しさを強調した。
the film explored the softnesses of memory and nostalgia.
その映画は、記憶とノスタルジーの優しさを探求した。
softnesses abound
柔らかさが至る所に
felt softnesses
感じられる柔らかさ
showed softnesses
見せられた柔らかさ
softnesses linger
柔らかさが残る
despite softnesses
柔らかさにもかかわらず
with softnesses
柔らかさとともに
hidden softnesses
隠された柔らかさ
revealing softnesses
柔らかさを明らかにする
layers of softnesses
柔らかさの層
embracing softnesses
柔らかさを包み込む
the baby's soft skin revealed its vulnerabilities and softnesses.
赤ちゃんの柔らかい肌は、その脆さと優しさを明らかにした。
she appreciated the softnesses of the cashmere sweater against her skin.
彼女は、カシミヤのセーターの肌触りの良さを自分の肌に感じて楽しんだ。
the poem explored the softnesses of a mother's love for her child.
その詩は、母親の子供への愛の優しさを探求した。
he noticed the subtle softnesses in her voice when she spoke of her family.
彼女が家族について話すとき、彼は彼女の声の微妙な優しさに気づいた。
the artist captured the softnesses of the landscape in watercolor.
芸術家は、水彩で風景の優しさを捉えた。
the music highlighted the softnesses of the string section.
その音楽は、弦楽セクションの優しさを際立たせた。
despite his tough exterior, he revealed moments of surprising softnesses.
彼の強そうな外見にもかかわらず、彼は驚くべき優しさの瞬間を明らかにした。
the novel delved into the softnesses of human relationships and connections.
その小説は、人間関係やつながりの優しさを深く掘り下げた。
the photographer aimed to showcase the softnesses of the morning light.
そのカメラマンは、早朝の光の優しさを紹介することを目指した。
the dancer’s movements emphasized the softnesses of her body.
ダンサーの動きは、彼女の体の優しさを強調した。
the film explored the softnesses of memory and nostalgia.
その映画は、記憶とノスタルジーの優しさを探求した。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード