a sudden spurt
突然の噴出
blood spurted out
血が噴き出した
spurt of growth
成長の急増
spurt of creativity
創造性の噴出
spurt of energy
エネルギーの噴出
spurt of speed
スピードの急増
growth spurt
成長スパート
spurt out
噴き出す
a spurt of steam from the teapot.
ティーポットからの蒸気の噴出。
Their guns spurted fire.
彼らの銃は火を噴き出した。
A great spurt of blood came out of the wound.
傷口から大量の血が噴き出した。
Water spurted from the broken pipe.
壊れたパイプから水が噴き出した。
Water spurted out of the hole.
穴から水が噴き出した。
The volcano was spurting out rivers of molten lava.
火山は溶岩の川を噴き出していた。
the other car had spurted to the top of the ramp.
もう一台の車はランプの頂上に噴き出した。
the shares spurted to 375p.
株は375ペンスまで急上昇した。
a sudden spurt of blood gushed into her eyes.
突然の血の噴出が彼女の目に流れ込んだ。
Blood spurted out from the wound.
傷口から血が噴き出した。
He put in a spurt at the beginning of the eighth lap.
彼は第8ラップの始めに全力を出した。
late in the race he put on a spurt and reached second place.
レースの終盤で彼は全力を出し、2位に達した。
he cut his finger, and blood spurted over the sliced potatoes.
彼は指を切り、血がスライスしたジャガイモの上に噴き出した。
the kettle boiled and spurted scalding water everywhere.
やかんが沸騰し、いたるところに熱湯が噴き出した。
The German aerialist submerges his half-naked body in a bathtub filled with water then propels himself up a rope to fly, twist and spurt water.
ドイツの空中芸人は、半裸の体を水で満たした浴槽に沈め、ロープを上って飛び上がり、ひねりを加え、水を噴き出す。
a sudden spurt
突然の噴出
blood spurted out
血が噴き出した
spurt of growth
成長の急増
spurt of creativity
創造性の噴出
spurt of energy
エネルギーの噴出
spurt of speed
スピードの急増
growth spurt
成長スパート
spurt out
噴き出す
a spurt of steam from the teapot.
ティーポットからの蒸気の噴出。
Their guns spurted fire.
彼らの銃は火を噴き出した。
A great spurt of blood came out of the wound.
傷口から大量の血が噴き出した。
Water spurted from the broken pipe.
壊れたパイプから水が噴き出した。
Water spurted out of the hole.
穴から水が噴き出した。
The volcano was spurting out rivers of molten lava.
火山は溶岩の川を噴き出していた。
the other car had spurted to the top of the ramp.
もう一台の車はランプの頂上に噴き出した。
the shares spurted to 375p.
株は375ペンスまで急上昇した。
a sudden spurt of blood gushed into her eyes.
突然の血の噴出が彼女の目に流れ込んだ。
Blood spurted out from the wound.
傷口から血が噴き出した。
He put in a spurt at the beginning of the eighth lap.
彼は第8ラップの始めに全力を出した。
late in the race he put on a spurt and reached second place.
レースの終盤で彼は全力を出し、2位に達した。
he cut his finger, and blood spurted over the sliced potatoes.
彼は指を切り、血がスライスしたジャガイモの上に噴き出した。
the kettle boiled and spurted scalding water everywhere.
やかんが沸騰し、いたるところに熱湯が噴き出した。
The German aerialist submerges his half-naked body in a bathtub filled with water then propels himself up a rope to fly, twist and spurt water.
ドイツの空中芸人は、半裸の体を水で満たした浴槽に沈め、ロープを上って飛び上がり、ひねりを加え、水を噴き出す。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード