The art stealer was trying to sell the stolen paintings on the black market.
美術品泥棒は、盗んだ絵画を闇市場で売ろうとしていた。
The software stealer was found distributing pirated copies online.
ソフトウェア泥棒はオンラインで海賊版を配布しているところを見つけられた。
We're dessert stealers. We're living outside the law.
私たちはデザートを盗む者です。私たちは法律の外で生きています。
出典: Friends Season 7Oh, you stealer! That's what I was going to say.
ああ、あなたは盗人だ!それは私が言おうとしていたことです。
出典: Lost Girl Season 4However, none of them were exactly show stealers and today they mainly lion ruins.
しかし、彼らの中には正確にショースティーラーはいなかったし、今日は主にライオンの遺跡です。
出典: Biography of Famous Historical FiguresWant to see if the joke stealer will let us watch at his place?
ジョークの盗人が私たちを彼の家で見せてくれるか確認したいですか?
出典: Friends Season 6What? Are you insane? This woman stole from you. She she stole. She's a stealer.
なんですって?あなたは正気ですか?この女性はあなたから盗んだ。彼女は盗んだ。彼女は盗人です。
出典: Friends Season 1 (Edited Version)We are dessert stealers. We are living outside the law.
私たちはデザートを盗む者です。私たちは法律の外で生きています。
出典: Friends Season 7That's great. My only contact at Condenast has been replaced by a stapler stealer.
それは素晴らしい。私のCondenastの唯一の連絡先はホッチキスの盗人に代わりました。
出典: Gossip Girl Season 4But sow the wind and reap the whirlwind, the stealer was caught on the windowsill!
しかし、風を蒔けば旋風を刈り取る、盗人は窓辺で捕まった!
出典: Pan PanAll right, you want to see if the joke stealer will let us watch the show at his place?
わかった、ジョークの盗人が私たちを彼の家でショーを見ることを許してくれるか確認したいですか?
出典: Friends Season 6One scene stealer was an unruly pony named Sandy who stomped its hoof and shook its head aggressively during the larger-than-life Triumphal Scene, eliciting nervous laughter from the audience.
一人のシーンスティーラーはサンディという名の手に負えないポニーで、彼は大きなトライアンフシーンの最中に蹄を踏み鳴らし、頭を激しく振って観客から神経質な笑いを引き出しました。
出典: New York TimesThe art stealer was trying to sell the stolen paintings on the black market.
美術品泥棒は、盗んだ絵画を闇市場で売ろうとしていた。
The software stealer was found distributing pirated copies online.
ソフトウェア泥棒はオンラインで海賊版を配布しているところを見つけられた。
We're dessert stealers. We're living outside the law.
私たちはデザートを盗む者です。私たちは法律の外で生きています。
出典: Friends Season 7Oh, you stealer! That's what I was going to say.
ああ、あなたは盗人だ!それは私が言おうとしていたことです。
出典: Lost Girl Season 4However, none of them were exactly show stealers and today they mainly lion ruins.
しかし、彼らの中には正確にショースティーラーはいなかったし、今日は主にライオンの遺跡です。
出典: Biography of Famous Historical FiguresWant to see if the joke stealer will let us watch at his place?
ジョークの盗人が私たちを彼の家で見せてくれるか確認したいですか?
出典: Friends Season 6What? Are you insane? This woman stole from you. She she stole. She's a stealer.
なんですって?あなたは正気ですか?この女性はあなたから盗んだ。彼女は盗んだ。彼女は盗人です。
出典: Friends Season 1 (Edited Version)We are dessert stealers. We are living outside the law.
私たちはデザートを盗む者です。私たちは法律の外で生きています。
出典: Friends Season 7That's great. My only contact at Condenast has been replaced by a stapler stealer.
それは素晴らしい。私のCondenastの唯一の連絡先はホッチキスの盗人に代わりました。
出典: Gossip Girl Season 4But sow the wind and reap the whirlwind, the stealer was caught on the windowsill!
しかし、風を蒔けば旋風を刈り取る、盗人は窓辺で捕まった!
出典: Pan PanAll right, you want to see if the joke stealer will let us watch the show at his place?
わかった、ジョークの盗人が私たちを彼の家でショーを見ることを許してくれるか確認したいですか?
出典: Friends Season 6One scene stealer was an unruly pony named Sandy who stomped its hoof and shook its head aggressively during the larger-than-life Triumphal Scene, eliciting nervous laughter from the audience.
一人のシーンスティーラーはサンディという名の手に負えないポニーで、彼は大きなトライアンフシーンの最中に蹄を踏み鳴らし、頭を激しく振って観客から神経質な笑いを引き出しました。
出典: New York Timesよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード