bear pain stoically
痛みを冷静に耐える
face challenges stoically
挑戦を冷静に受け止める
accept loss stoically
損失を冷静に受け入れる
handle difficulties stoically
困難を冷静に対処する
She faced the difficult situation stoically.
彼女は困難な状況に冷静に対処した。
He endured the pain stoically without complaining.
彼は不満を言わずに痛みを冷静に耐えた。
The soldier marched stoically through the rain.
兵士は雨の中を冷静に行進した。
She listened to the criticism stoically, without showing any emotion.
彼女は感情を表さずに冷静に批判を聞いた。
The old man faced his illness stoically, refusing to let it defeat him.
老人は病気に冷静に向き合い、それに屈することを拒んだ。
Despite the setbacks, she continued stoically with her work.
挫折にもかかわらず、彼女は冷静に仕事を続けた。
He stoically accepted the loss of his favorite possession.
彼はお気に入りの持ち物を失ったことを冷静に受け入れた。
The marathon runner ran stoically through the pain.
マラソンランナーは痛みを冷静に乗り越えて走った。
She faced the challenges of life stoically, always maintaining a positive attitude.
彼女は人生の課題に冷静に対処し、常に前向きな態度を保った。
The teacher dealt with the disruptive student stoically, never losing her cool.
教師は騒がしい生徒に冷静に対処し、決して冷静さを失わなかった。
With the sash's protection, Gawain approached stoically — determined to honor his agreement.
サッシュの保護を受けて、ガウェインは毅然として近づきました - 約束を守る決意を固めて。
出典: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesIts duopoly with Airbus means that, in the short run, airlines and suppliers have little choice but to bear the costs stoically.
エアバスとのデュオポリーは、短期的には航空会社やサプライヤーが費用を毅然と受け入れる以外に選択肢がないことを意味します。
出典: The Economist (Summary)During the time that she was in business and she was trying to grow her empire you saw her dressed very stoically.
彼女がビジネスをしていて帝国を拡大しようとしていた時、彼女は非常に毅然とした服装をしていた。
出典: Connection MagazineAre they neutral, ashamed, stoically handsome?
彼らは中立的ですか、恥ずかしそうですか、それとも毅然としたハンサムですか?
出典: PBS Human ScienceAs recently as a week ago, in the Director's office, he had imagined himself courageously resisting, stoically accepting suffering without a word.
つい一週間前、ディレクターのオフィスで、彼は自分が勇敢に抵抗し、無言で苦しみを毅然と受け入れる姿を想像していた。
出典: Brave New WorldAnd Bernald, in the confidence that his own work was open to this objection, had stoically locked it up.
そして、バーナルドは自分の作品がこの異議に対して開かれているという自信の下、毅然とそれを閉じ込めた。
出典: Humans and Ghosts (Part 1)But there is a sense that it can be dealt with stoically–kind of like all the things that happen with old age.
しかし、それは毅然と対処できるという感覚がある - 老化に伴うすべてのことのように。
出典: 99% unknown storiesHer hair shorn in preparation for execution, she sat stoically in her carriage on the ride to the guillotine platform where she would meet her fate.
処刑の準備のために髪を刈り取られ、彼女は自分の運命に出会うギロチンのプラットフォームへの移動中、毅然とした姿勢で馬車に座っていた。
出典: Women Who Changed the WorldMohsen Hojaji was taken captive last month for a fight in Syria. An image of the young man standing stoically moments before his death moved many Iranians.
モフセン・ホジャジは先月シリアでの戦闘のために捕虜になった。若者が死の瞬間に毅然と立っている姿の画像は、多くのイラン人を感動させた。
出典: BBC Listening Collection October 2017bear pain stoically
痛みを冷静に耐える
face challenges stoically
挑戦を冷静に受け止める
accept loss stoically
損失を冷静に受け入れる
handle difficulties stoically
困難を冷静に対処する
She faced the difficult situation stoically.
彼女は困難な状況に冷静に対処した。
He endured the pain stoically without complaining.
彼は不満を言わずに痛みを冷静に耐えた。
The soldier marched stoically through the rain.
兵士は雨の中を冷静に行進した。
She listened to the criticism stoically, without showing any emotion.
彼女は感情を表さずに冷静に批判を聞いた。
The old man faced his illness stoically, refusing to let it defeat him.
老人は病気に冷静に向き合い、それに屈することを拒んだ。
Despite the setbacks, she continued stoically with her work.
挫折にもかかわらず、彼女は冷静に仕事を続けた。
He stoically accepted the loss of his favorite possession.
彼はお気に入りの持ち物を失ったことを冷静に受け入れた。
The marathon runner ran stoically through the pain.
マラソンランナーは痛みを冷静に乗り越えて走った。
She faced the challenges of life stoically, always maintaining a positive attitude.
彼女は人生の課題に冷静に対処し、常に前向きな態度を保った。
The teacher dealt with the disruptive student stoically, never losing her cool.
教師は騒がしい生徒に冷静に対処し、決して冷静さを失わなかった。
With the sash's protection, Gawain approached stoically — determined to honor his agreement.
サッシュの保護を受けて、ガウェインは毅然として近づきました - 約束を守る決意を固めて。
出典: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesIts duopoly with Airbus means that, in the short run, airlines and suppliers have little choice but to bear the costs stoically.
エアバスとのデュオポリーは、短期的には航空会社やサプライヤーが費用を毅然と受け入れる以外に選択肢がないことを意味します。
出典: The Economist (Summary)During the time that she was in business and she was trying to grow her empire you saw her dressed very stoically.
彼女がビジネスをしていて帝国を拡大しようとしていた時、彼女は非常に毅然とした服装をしていた。
出典: Connection MagazineAre they neutral, ashamed, stoically handsome?
彼らは中立的ですか、恥ずかしそうですか、それとも毅然としたハンサムですか?
出典: PBS Human ScienceAs recently as a week ago, in the Director's office, he had imagined himself courageously resisting, stoically accepting suffering without a word.
つい一週間前、ディレクターのオフィスで、彼は自分が勇敢に抵抗し、無言で苦しみを毅然と受け入れる姿を想像していた。
出典: Brave New WorldAnd Bernald, in the confidence that his own work was open to this objection, had stoically locked it up.
そして、バーナルドは自分の作品がこの異議に対して開かれているという自信の下、毅然とそれを閉じ込めた。
出典: Humans and Ghosts (Part 1)But there is a sense that it can be dealt with stoically–kind of like all the things that happen with old age.
しかし、それは毅然と対処できるという感覚がある - 老化に伴うすべてのことのように。
出典: 99% unknown storiesHer hair shorn in preparation for execution, she sat stoically in her carriage on the ride to the guillotine platform where she would meet her fate.
処刑の準備のために髪を刈り取られ、彼女は自分の運命に出会うギロチンのプラットフォームへの移動中、毅然とした姿勢で馬車に座っていた。
出典: Women Who Changed the WorldMohsen Hojaji was taken captive last month for a fight in Syria. An image of the young man standing stoically moments before his death moved many Iranians.
モフセン・ホジャジは先月シリアでの戦闘のために捕虜になった。若者が死の瞬間に毅然と立っている姿の画像は、多くのイラン人を感動させた。
出典: BBC Listening Collection October 2017よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード