golden sunbeam
黄金の陽射し
warm sunbeam
温かい陽射し
The sunbeam streamed through the window, illuminating the room.
日差しが窓を通り抜け、部屋を明るく照らしました。
She basked in the warm sunbeam, feeling relaxed and content.
彼女は温かい日差しを浴びて、リラックスし満足感を感じました。
The cat curled up in the sunbeam, purring softly.
猫は日差しの中に丸まって、静かにゴロゴロと鳴いていました。
I love to sit by the window and soak up the sunbeam.
私は窓のそばに座って日差しを浴びるのが大好きです。
The sunbeam danced on the surface of the water, creating a beautiful reflection.
日差しが水面で踊り、美しい反射を作り出しました。
The sunbeam filtered through the leaves, creating a dappled pattern on the ground.
日差しが葉を通り抜け、地面にまだら模様を作りました。
She closed her eyes and felt the gentle warmth of the sunbeam on her face.
彼女は目を閉じて、顔に当たる日差しの優しい温もりを感じました。
The sunbeam peeked through the clouds, signaling the end of the storm.
日差しが雲の隙間から顔を出し、嵐の終わりを告げました。
The sunbeam cast a golden hue over the field, painting a picturesque scene.
日差しが畑に黄金色の色合いを投げかけ、絵のような光景を描き出しました。
As she walked through the forest, the sunbeam guided her path with its soft glow.
彼女が森を歩いていると、日差しが柔らかな光で彼女の道を導いていました。
Glancing disastrous light before that sunbeam pale.
淡い日差しの前で災厄の光がちらついている。
出典: British Original Language Textbook Volume 6I'm sorry… ? Did you say " extracting sunbeams … from… cucumbers" ?
ごめんなさい…?「キュウリから日差しを取り出す」と言いましたか?
出典: Theatrical play: Gulliver's Travels" Why, indeed" ? said a Butterfly, fluttering about after a sunbeam.
「本当にそうですね?」と、日差しを追いかけて舞い飛ぶ蝶が言った。
出典: Selected Fairy Tales by Oscar WildeWhy, indeed? said a Butterfly, who was fluttering about after a sunbeam.
本当にそうですね?と、日差しを追いかけて舞い飛ぶ蝶が言った。
出典: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1And far away, on the mountain side, A sunbeam falls from the opening skies.
そして遠く、山の側で、日差しが開かれた空から降り注ぐ。
出典: American Version Language Arts Volume 6The sunbeams that the ice sheet previously reflected back now penetrate the dark water, heating it up.
氷のシートが以前反射していた日差しは、今や暗い水に浸透し、それを温めている。
出典: "BBC Documentary: Home"Will he go forth, and receive the early sunbeams on his brow?
彼は外に出て、早朝の日差しを額に受けるのだろうか?
出典: Seven-angled Tower (Part 2)He valued the sunbeam for no other reason but that his treasure would not shine without its help.
彼は日差しを大切にした、なぜならその助けがなければ彼の宝は輝かないからだ。
出典: American Elementary School English 5It's like a sunbeam skipping here and there about a room.
それは部屋の中をあちこち跳ね回る日差しのようだ。
出典: Beauty and Destruction (Part 2)" Why, indeed " said a Butterfly, who was fluttering about after a sunbeam.
「本当にそうですね」と、日差しを追いかけて舞い飛ぶ蝶が言った。
出典: British accentgolden sunbeam
黄金の陽射し
warm sunbeam
温かい陽射し
The sunbeam streamed through the window, illuminating the room.
日差しが窓を通り抜け、部屋を明るく照らしました。
She basked in the warm sunbeam, feeling relaxed and content.
彼女は温かい日差しを浴びて、リラックスし満足感を感じました。
The cat curled up in the sunbeam, purring softly.
猫は日差しの中に丸まって、静かにゴロゴロと鳴いていました。
I love to sit by the window and soak up the sunbeam.
私は窓のそばに座って日差しを浴びるのが大好きです。
The sunbeam danced on the surface of the water, creating a beautiful reflection.
日差しが水面で踊り、美しい反射を作り出しました。
The sunbeam filtered through the leaves, creating a dappled pattern on the ground.
日差しが葉を通り抜け、地面にまだら模様を作りました。
She closed her eyes and felt the gentle warmth of the sunbeam on her face.
彼女は目を閉じて、顔に当たる日差しの優しい温もりを感じました。
The sunbeam peeked through the clouds, signaling the end of the storm.
日差しが雲の隙間から顔を出し、嵐の終わりを告げました。
The sunbeam cast a golden hue over the field, painting a picturesque scene.
日差しが畑に黄金色の色合いを投げかけ、絵のような光景を描き出しました。
As she walked through the forest, the sunbeam guided her path with its soft glow.
彼女が森を歩いていると、日差しが柔らかな光で彼女の道を導いていました。
Glancing disastrous light before that sunbeam pale.
淡い日差しの前で災厄の光がちらついている。
出典: British Original Language Textbook Volume 6I'm sorry… ? Did you say " extracting sunbeams … from… cucumbers" ?
ごめんなさい…?「キュウリから日差しを取り出す」と言いましたか?
出典: Theatrical play: Gulliver's Travels" Why, indeed" ? said a Butterfly, fluttering about after a sunbeam.
「本当にそうですね?」と、日差しを追いかけて舞い飛ぶ蝶が言った。
出典: Selected Fairy Tales by Oscar WildeWhy, indeed? said a Butterfly, who was fluttering about after a sunbeam.
本当にそうですね?と、日差しを追いかけて舞い飛ぶ蝶が言った。
出典: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1And far away, on the mountain side, A sunbeam falls from the opening skies.
そして遠く、山の側で、日差しが開かれた空から降り注ぐ。
出典: American Version Language Arts Volume 6The sunbeams that the ice sheet previously reflected back now penetrate the dark water, heating it up.
氷のシートが以前反射していた日差しは、今や暗い水に浸透し、それを温めている。
出典: "BBC Documentary: Home"Will he go forth, and receive the early sunbeams on his brow?
彼は外に出て、早朝の日差しを額に受けるのだろうか?
出典: Seven-angled Tower (Part 2)He valued the sunbeam for no other reason but that his treasure would not shine without its help.
彼は日差しを大切にした、なぜならその助けがなければ彼の宝は輝かないからだ。
出典: American Elementary School English 5It's like a sunbeam skipping here and there about a room.
それは部屋の中をあちこち跳ね回る日差しのようだ。
出典: Beauty and Destruction (Part 2)" Why, indeed " said a Butterfly, who was fluttering about after a sunbeam.
「本当にそうですね」と、日差しを追いかけて舞い飛ぶ蝶が言った。
出典: British accentよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード