Her absence from the meeting was tellingly conspicuous.
彼女の会議への不在は非常に目立っていました。
The declining sales figures were tellingly indicative of the company's financial troubles.
減少する売上高は、会社の財務問題を非常に示唆していました。
His silence on the matter spoke tellingly of his guilt.
その件についての彼の沈黙は、彼の罪を非常に物語っていました。
The empty shelves in the store were tellingly alarming.
店の空の棚は非常に驚くべきものでした。
The lack of response from the audience was tellingly disappointing.
観客からの反応の欠如は非常に失望させるものでした。
The sudden change in his behavior was tellingly strange.
彼の行動の突然の変化は非常に奇妙でした。
The company's decision to cut employee benefits was tellingly unpopular.
従業員の福利厚生を削減するという会社の決定は非常に不人気でした。
Her refusal to speak about the issue was tellingly suspicious.
その問題について話すことを拒否する彼女の態度は非常に疑わしいものでした。
The lack of progress in the project was tellingly frustrating.
プロジェクトの進展の欠如は非常にイライラさせるものでした。
His nervous laughter was tellingly revealing of his anxiety.
彼の緊張した笑いは、彼の不安を非常に明らかにしていました。
Tellingly, Boeing itself has no plans to go supersonic.
興味深いことに、ボーイング自身は超音速飛行の計画を持っていません。
出典: The Economist (Summary)Tellingly, the agony about this can be most potent when we're young.
興味深いことに、これに関する苦悩は若い時に最も強く感じられることがあります。
出典: Cultural DiscussionsMore tellingly, the number of women in the cabinet has fallen from four to one.
さらに興味深いことに、内閣の女性の数は4人から1人に減少しました。
出典: The Economist - ComprehensiveTellingly, Mr Gottlieb compares Garbo to two other movie stars: Marilyn Monroe and Meryl Streep.
興味深いことに、ゴットリーブ氏はガルボを他の2人の映画スター、マリリン・モンローとメリル・ストリープに例えています。
出典: The Economist (Summary)Tellingly, the person who has so far paid the greatest price for Weinstein's behavior is a woman.
興味深いことに、これまでワインスタインの行動に対して最も大きな代償を払ったのは女性です。
出典: TimeIndeed, every feature is more or less tellingly glacial.
実際、すべての特徴は多かれ少なかれ興味深く氷河のようです。
出典: YosemiteTellingly, the title of Levi Roach's book is " Empires of the Normans" , not " The Norman Empire" .
興味深いことに、レヴィ・ローチの本のタイトルは「ノルマンの帝国」ではなく「ノルマンの帝国」です。
出典: The Economist - ArtsInstead—and tellingly—Mr Buckley's defence of Trumpian greatness depends on attacking others.
代わりに、そして興味深いことに、バッカリー氏のトランプの偉大さの擁護は他者を攻撃することに依存しています。
出典: The Economist CultureExpressing himself sparely, he zeroes in on physical details that are tellingly ugly or bluntly unpoetic.
控えめに自己表現し、彼は興味深く醜い、または率直に詩的でない物理的な詳細に焦点を当てます。
出典: The Economist CultureSwiss hospitals, the Swiss postal system, Swiss banks, Swiss firefighters, Swiss Ambulances, and most tellingly their official currency is the Swiss Franc.
スイスの病院、スイスの郵便システム、スイスの銀行、スイスの消防士、スイスの救急車、そして最も興味深いことに、彼らの公式通貨はスイスフランです。
出典: Encyclopedia of Trivia FactsHer absence from the meeting was tellingly conspicuous.
彼女の会議への不在は非常に目立っていました。
The declining sales figures were tellingly indicative of the company's financial troubles.
減少する売上高は、会社の財務問題を非常に示唆していました。
His silence on the matter spoke tellingly of his guilt.
その件についての彼の沈黙は、彼の罪を非常に物語っていました。
The empty shelves in the store were tellingly alarming.
店の空の棚は非常に驚くべきものでした。
The lack of response from the audience was tellingly disappointing.
観客からの反応の欠如は非常に失望させるものでした。
The sudden change in his behavior was tellingly strange.
彼の行動の突然の変化は非常に奇妙でした。
The company's decision to cut employee benefits was tellingly unpopular.
従業員の福利厚生を削減するという会社の決定は非常に不人気でした。
Her refusal to speak about the issue was tellingly suspicious.
その問題について話すことを拒否する彼女の態度は非常に疑わしいものでした。
The lack of progress in the project was tellingly frustrating.
プロジェクトの進展の欠如は非常にイライラさせるものでした。
His nervous laughter was tellingly revealing of his anxiety.
彼の緊張した笑いは、彼の不安を非常に明らかにしていました。
Tellingly, Boeing itself has no plans to go supersonic.
興味深いことに、ボーイング自身は超音速飛行の計画を持っていません。
出典: The Economist (Summary)Tellingly, the agony about this can be most potent when we're young.
興味深いことに、これに関する苦悩は若い時に最も強く感じられることがあります。
出典: Cultural DiscussionsMore tellingly, the number of women in the cabinet has fallen from four to one.
さらに興味深いことに、内閣の女性の数は4人から1人に減少しました。
出典: The Economist - ComprehensiveTellingly, Mr Gottlieb compares Garbo to two other movie stars: Marilyn Monroe and Meryl Streep.
興味深いことに、ゴットリーブ氏はガルボを他の2人の映画スター、マリリン・モンローとメリル・ストリープに例えています。
出典: The Economist (Summary)Tellingly, the person who has so far paid the greatest price for Weinstein's behavior is a woman.
興味深いことに、これまでワインスタインの行動に対して最も大きな代償を払ったのは女性です。
出典: TimeIndeed, every feature is more or less tellingly glacial.
実際、すべての特徴は多かれ少なかれ興味深く氷河のようです。
出典: YosemiteTellingly, the title of Levi Roach's book is " Empires of the Normans" , not " The Norman Empire" .
興味深いことに、レヴィ・ローチの本のタイトルは「ノルマンの帝国」ではなく「ノルマンの帝国」です。
出典: The Economist - ArtsInstead—and tellingly—Mr Buckley's defence of Trumpian greatness depends on attacking others.
代わりに、そして興味深いことに、バッカリー氏のトランプの偉大さの擁護は他者を攻撃することに依存しています。
出典: The Economist CultureExpressing himself sparely, he zeroes in on physical details that are tellingly ugly or bluntly unpoetic.
控えめに自己表現し、彼は興味深く醜い、または率直に詩的でない物理的な詳細に焦点を当てます。
出典: The Economist CultureSwiss hospitals, the Swiss postal system, Swiss banks, Swiss firefighters, Swiss Ambulances, and most tellingly their official currency is the Swiss Franc.
スイスの病院、スイスの郵便システム、スイスの銀行、スイスの消防士、スイスの救急車、そして最も興味深いことに、彼らの公式通貨はスイスフランです。
出典: Encyclopedia of Trivia Factsよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード