The treacherously icy roads made driving dangerous.
危険な運転を引き起こすほどの狡猾に凍った道路。
He treacherously betrayed his best friend.
彼は狡猾に親友を裏切った。
The treacherously steep cliffs were difficult to climb.
狡猾に急な崖は登るのが困難だった。
She treacherously plotted against her coworker to get a promotion.
彼女は昇進を得るために同僚に対して狡猾に陰謀を巡らせた。
The treacherously strong currents pulled the swimmer out to sea.
狡猾に強い海流が泳ぎ手を海に引きずり込んだ。
The treacherously slippery floor caused many accidents.
狡猾に滑りやすい床が多くの事故を引き起こした。
The treacherously cunning fox outsmarted the hunters.
狡猾に賢い狐が猟師たちを出し抜いた。
The treacherously hot weather made it unbearable to be outside.
狡猾に暑い天候が外にいるのを耐え難くした。
She treacherously manipulated her way into a position of power.
彼女は狡猾に権力の地位に入り込んだ。
The treacherously unstable bridge collapsed under the weight of the truck.
狡猾に不安定な橋がトラックの重みで崩れた。
It was Spitz, treacherously attacking from the side.
スピッツが横から裏切り攻撃してきた。
出典: The Call of the WildScarlett went quickly to defend him from himself, more quickly because treacherously there rose to her mind Rhett's words on this same subject.
スカーレットは彼自身から彼を守るために素早く行動した。裏切りのように、レッドの同じテーマに関する言葉が彼女の心に浮かんだからだ。
出典: Gone with the WindHe dealt treacherously with our people and oppressed our ancestors by forcing them to throw out their newborn babies so that they would die.
彼は私たちの人々に裏切りの行為をし、先祖を圧迫して新生児を外に投げ捨てて死なせるよう強制した。
出典: 44 Acts Soundtrack Bible Theater Version - NIVNow " she weepeth sore in the night, and tears are on her cheeks: all her friends have dealt treacherously with her: they have become her enemies."
今、「彼女は夜にひどく泣き、頬には涙がある。彼女のすべての友人は彼女に裏切りの行為をし、彼らは彼女の敵となった。」
出典: Twelve Years a SlaveThe treacherously icy roads made driving dangerous.
危険な運転を引き起こすほどの狡猾に凍った道路。
He treacherously betrayed his best friend.
彼は狡猾に親友を裏切った。
The treacherously steep cliffs were difficult to climb.
狡猾に急な崖は登るのが困難だった。
She treacherously plotted against her coworker to get a promotion.
彼女は昇進を得るために同僚に対して狡猾に陰謀を巡らせた。
The treacherously strong currents pulled the swimmer out to sea.
狡猾に強い海流が泳ぎ手を海に引きずり込んだ。
The treacherously slippery floor caused many accidents.
狡猾に滑りやすい床が多くの事故を引き起こした。
The treacherously cunning fox outsmarted the hunters.
狡猾に賢い狐が猟師たちを出し抜いた。
The treacherously hot weather made it unbearable to be outside.
狡猾に暑い天候が外にいるのを耐え難くした。
She treacherously manipulated her way into a position of power.
彼女は狡猾に権力の地位に入り込んだ。
The treacherously unstable bridge collapsed under the weight of the truck.
狡猾に不安定な橋がトラックの重みで崩れた。
It was Spitz, treacherously attacking from the side.
スピッツが横から裏切り攻撃してきた。
出典: The Call of the WildScarlett went quickly to defend him from himself, more quickly because treacherously there rose to her mind Rhett's words on this same subject.
スカーレットは彼自身から彼を守るために素早く行動した。裏切りのように、レッドの同じテーマに関する言葉が彼女の心に浮かんだからだ。
出典: Gone with the WindHe dealt treacherously with our people and oppressed our ancestors by forcing them to throw out their newborn babies so that they would die.
彼は私たちの人々に裏切りの行為をし、先祖を圧迫して新生児を外に投げ捨てて死なせるよう強制した。
出典: 44 Acts Soundtrack Bible Theater Version - NIVNow " she weepeth sore in the night, and tears are on her cheeks: all her friends have dealt treacherously with her: they have become her enemies."
今、「彼女は夜にひどく泣き、頬には涙がある。彼女のすべての友人は彼女に裏切りの行為をし、彼らは彼女の敵となった。」
出典: Twelve Years a Slaveよく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード