Isobel was trembling with excitement.
イズベルは興奮で震えていた。
She was trembling with anger.
彼女は怒りで震えていた。
leaves trembling in the breeze.
そよ風に震える葉。
trembling with fear; sick with the flu.
恐怖で震えている; インフルエンザで具合が悪い。
Soon as thy letters trembling I unclose,
すぐに君の手紙を震えながら開ける。
Daddy was trembling with anxiety as to how the talks would go.
パパは話し合いがどうなるか不安で震えていた。
She dimly realized that she was trembling.
彼女はぼんやりと自分が震えていることに気づいた。
Our roaring guns left the enemy trembling with fear.
私たちの轟く砲火は敵を恐怖で震えさせた。
Soon Gretel looked up and said in a trembling voice.
すぐにグレーテルは顔を上げ、震える声で言った。
she was trembling with fear lest worse might betide her.
彼女はもっと悪いことが起こるのではないかと恐れ、震えていた。
His trembling belied his words.
彼の震えは彼の言葉を裏切った。
The criminals waited in fear and trembling for the judge's decision.
犯罪者たちは判事の決定を恐れおののきながら待っていた。
The children waited outside the school, trembling with cold.
子供たちは寒さで震えながら学校の外で待っていた。
She clenched her hands in her lap to hide their trembling.
彼女は震える手を隠すために膝の上で手を握りしめた。
They lived in fear and trembling of being discovered by the police.
彼らは警察に見つかることを恐れおののきながら生活していた。
Her trembling lakes, like foamless seas,
彼女の震える湖は、泡のない海のように、
The patient's heart continued to beat strongly. Topalpitate is to pulsate with excessive rapidity and often arrhythmically, as a malfunctioning heart might; the term may also denote a trembling, shaking, or quivering movement:
患者の心臓は強く鼓動し続けた。トパルピテートは、異常に速く、しばしば不整脈で脈打つことを意味し、故障した心臓のように; この用語は震える、揺れる、または振動する動きを示す場合もある。
The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating “wicked” as he went.
小さな魔女は彼女の美しい目に偽りの悪意を込め、ジョセフは真剣な恐怖で震えながら、「邪悪だ」と祈りながら急いで外に出た。
Isobel was trembling with excitement.
イズベルは興奮で震えていた。
She was trembling with anger.
彼女は怒りで震えていた。
leaves trembling in the breeze.
そよ風に震える葉。
trembling with fear; sick with the flu.
恐怖で震えている; インフルエンザで具合が悪い。
Soon as thy letters trembling I unclose,
すぐに君の手紙を震えながら開ける。
Daddy was trembling with anxiety as to how the talks would go.
パパは話し合いがどうなるか不安で震えていた。
She dimly realized that she was trembling.
彼女はぼんやりと自分が震えていることに気づいた。
Our roaring guns left the enemy trembling with fear.
私たちの轟く砲火は敵を恐怖で震えさせた。
Soon Gretel looked up and said in a trembling voice.
すぐにグレーテルは顔を上げ、震える声で言った。
she was trembling with fear lest worse might betide her.
彼女はもっと悪いことが起こるのではないかと恐れ、震えていた。
His trembling belied his words.
彼の震えは彼の言葉を裏切った。
The criminals waited in fear and trembling for the judge's decision.
犯罪者たちは判事の決定を恐れおののきながら待っていた。
The children waited outside the school, trembling with cold.
子供たちは寒さで震えながら学校の外で待っていた。
She clenched her hands in her lap to hide their trembling.
彼女は震える手を隠すために膝の上で手を握りしめた。
They lived in fear and trembling of being discovered by the police.
彼らは警察に見つかることを恐れおののきながら生活していた。
Her trembling lakes, like foamless seas,
彼女の震える湖は、泡のない海のように、
The patient's heart continued to beat strongly. Topalpitate is to pulsate with excessive rapidity and often arrhythmically, as a malfunctioning heart might; the term may also denote a trembling, shaking, or quivering movement:
患者の心臓は強く鼓動し続けた。トパルピテートは、異常に速く、しばしば不整脈で脈打つことを意味し、故障した心臓のように; この用語は震える、揺れる、または振動する動きを示す場合もある。
The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating “wicked” as he went.
小さな魔女は彼女の美しい目に偽りの悪意を込め、ジョセフは真剣な恐怖で震えながら、「邪悪だ」と祈りながら急いで外に出た。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード