assessed unbiasedly
日本語訳
reviewed unbiasedly
日本語訳
the judge must evaluate the evidence unbiasedly to reach a fair verdict.
審判官は、偏見なく証拠を評価し、公平な判決を下さなければならない。
researchers should analyze data unbiasedly to ensure their findings are scientifically valid.
研究者は、データを偏見なく分析し、その研究成果が科学的に妥当であることを保証すべきである。
the journalist reported the controversial story unbiasedly, presenting all perspectives fairly.
記者は、物議を醸す話題を偏見なく報道し、すべての視点を公平に提示した。
scientists unbiasedly tested their hypothesis through rigorous experiments and careful observation.
科学者は、厳密な実験と慎重な観察を通じて、自分の仮説を偏見なく検証した。
the scholarship committee reviewed applications unbiasedly, considering only academic achievements.
奨学金委員会は、学術的な成果のみを考慮し、申請書を偏見なく審査した。
historians unbiasedly examined the complex historical events without letting personal beliefs influence their analysis.
歴史学者は、個人的な信念が分析に影響を与えないように、複雑な歴史的出来事を偏見なく検証した。
the arbitrator unbiasedly considered both sides of the dispute before rendering a fair decision.
仲裁人は、公平な決定を下す前に、紛争の両側を偏見なく考慮した。
film critics unbiasedly assessed the movie's artistic merits regardless of its commercial performance.
映画批評家は、商業的な成功に関係なく、映画の芸術的価値を偏見なく評価した。
the professor unbiasedly graded each student's research paper according to the syllabus criteria.
教授は、カリキュラムの基準に従って、各生徒の研究論文を偏見なく採点した。
surveyors unbiasedly measured the property boundaries to ensure accuracy and prevent future disputes.
測量士は、正確さを確保し、将来的な紛争を防ぐために、不動産の境界を偏見なく測定した。
the umpire unbiasedly called every pitch throughout the game, maintaining complete neutrality.
審判は、試合を通してすべての投球を偏見なく判定し、完全な中立を保った。
philosophers unbiasedly examined various ethical frameworks to understand different moral perspectives.
哲学者は、異なる倫理的枠組みを偏見なく検証し、異なる倫理的視点を理解した。
the auditor unbiasedly examined all financial records to verify the company's true financial status.
監査人は、会社の真の財務状態を確認するために、すべての財務記録を偏見なく検証した。
assessed unbiasedly
日本語訳
reviewed unbiasedly
日本語訳
the judge must evaluate the evidence unbiasedly to reach a fair verdict.
審判官は、偏見なく証拠を評価し、公平な判決を下さなければならない。
researchers should analyze data unbiasedly to ensure their findings are scientifically valid.
研究者は、データを偏見なく分析し、その研究成果が科学的に妥当であることを保証すべきである。
the journalist reported the controversial story unbiasedly, presenting all perspectives fairly.
記者は、物議を醸す話題を偏見なく報道し、すべての視点を公平に提示した。
scientists unbiasedly tested their hypothesis through rigorous experiments and careful observation.
科学者は、厳密な実験と慎重な観察を通じて、自分の仮説を偏見なく検証した。
the scholarship committee reviewed applications unbiasedly, considering only academic achievements.
奨学金委員会は、学術的な成果のみを考慮し、申請書を偏見なく審査した。
historians unbiasedly examined the complex historical events without letting personal beliefs influence their analysis.
歴史学者は、個人的な信念が分析に影響を与えないように、複雑な歴史的出来事を偏見なく検証した。
the arbitrator unbiasedly considered both sides of the dispute before rendering a fair decision.
仲裁人は、公平な決定を下す前に、紛争の両側を偏見なく考慮した。
film critics unbiasedly assessed the movie's artistic merits regardless of its commercial performance.
映画批評家は、商業的な成功に関係なく、映画の芸術的価値を偏見なく評価した。
the professor unbiasedly graded each student's research paper according to the syllabus criteria.
教授は、カリキュラムの基準に従って、各生徒の研究論文を偏見なく採点した。
surveyors unbiasedly measured the property boundaries to ensure accuracy and prevent future disputes.
測量士は、正確さを確保し、将来的な紛争を防ぐために、不動産の境界を偏見なく測定した。
the umpire unbiasedly called every pitch throughout the game, maintaining complete neutrality.
審判は、試合を通してすべての投球を偏見なく判定し、完全な中立を保った。
philosophers unbiasedly examined various ethical frameworks to understand different moral perspectives.
哲学者は、異なる倫理的枠組みを偏見なく検証し、異なる倫理的視点を理解した。
the auditor unbiasedly examined all financial records to verify the company's true financial status.
監査人は、会社の真の財務状態を確認するために、すべての財務記録を偏見なく検証した。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード