uncontentious victory
論争の余地がない勝利
an uncontentious issue
論争の余地がない問題
being uncontentious
論争がないこと
uncontentious agreement
論争のない合意
highly uncontentious
非常に論争がない
remain uncontentious
論争の余地がないままにする
seem uncontentious
論争がないように見える
relatively uncontentious
比較的論争がない
was uncontentious
論争の余地がなかった
become uncontentious
論争のないようになる
the proposal was largely uncontentious and passed with a comfortable majority.
提案はほとんど論争がなく、大きな差で可決されました。
it was an uncontentious point, agreed upon by all parties involved.
それは論争のない点であり、関係するすべての当事者によって合意されました。
the judge described the ruling as uncontentious and based on established precedent.
裁判官は、その判決を論争がなく、確立された先例に基づいていると述べました。
he presented an uncontentious argument, avoiding any potentially divisive topics.
彼は、潜在的に分裂を引き起こす可能性のあるトピックを避けて、論争のない議論を提示しました。
the committee's report was uncontentious, recommending a continuation of the current policy.
委員会は、現在の政策の継続を推奨する、論争のない報告書を提出しました。
the meeting remained uncontentious, with participants largely in agreement.
会議は論争の余地がなく、参加者は概ね合意していました。
the evidence presented was uncontentious, supporting the defendant's alibi.
提示された証拠は、被告のアリバイを裏付けるものであり、論争の余地はありませんでした。
the academic paper offered an uncontentious analysis of the historical data.
学術論文は、歴史データに関する論争のない分析を提供しました。
the negotiations proceeded in an uncontentious manner, fostering a positive atmosphere.
交渉は、論争のない方法で進み、肯定的な雰囲気を作り出しました。
the board's decision was uncontentious, reflecting the views of the majority shareholders.
理事会の決定は、論争がなく、大多数の株主の意見を反映していました。
the initial findings of the investigation were uncontentious, pointing towards a clear conclusion.
調査の初期調査結果は、論争がなく、明確な結論を示していました。
uncontentious victory
論争の余地がない勝利
an uncontentious issue
論争の余地がない問題
being uncontentious
論争がないこと
uncontentious agreement
論争のない合意
highly uncontentious
非常に論争がない
remain uncontentious
論争の余地がないままにする
seem uncontentious
論争がないように見える
relatively uncontentious
比較的論争がない
was uncontentious
論争の余地がなかった
become uncontentious
論争のないようになる
the proposal was largely uncontentious and passed with a comfortable majority.
提案はほとんど論争がなく、大きな差で可決されました。
it was an uncontentious point, agreed upon by all parties involved.
それは論争のない点であり、関係するすべての当事者によって合意されました。
the judge described the ruling as uncontentious and based on established precedent.
裁判官は、その判決を論争がなく、確立された先例に基づいていると述べました。
he presented an uncontentious argument, avoiding any potentially divisive topics.
彼は、潜在的に分裂を引き起こす可能性のあるトピックを避けて、論争のない議論を提示しました。
the committee's report was uncontentious, recommending a continuation of the current policy.
委員会は、現在の政策の継続を推奨する、論争のない報告書を提出しました。
the meeting remained uncontentious, with participants largely in agreement.
会議は論争の余地がなく、参加者は概ね合意していました。
the evidence presented was uncontentious, supporting the defendant's alibi.
提示された証拠は、被告のアリバイを裏付けるものであり、論争の余地はありませんでした。
the academic paper offered an uncontentious analysis of the historical data.
学術論文は、歴史データに関する論争のない分析を提供しました。
the negotiations proceeded in an uncontentious manner, fostering a positive atmosphere.
交渉は、論争のない方法で進み、肯定的な雰囲気を作り出しました。
the board's decision was uncontentious, reflecting the views of the majority shareholders.
理事会の決定は、論争がなく、大多数の株主の意見を反映していました。
the initial findings of the investigation were uncontentious, pointing towards a clear conclusion.
調査の初期調査結果は、論争がなく、明確な結論を示していました。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード