unflustered demeanor
落ち着いた様子
remain unflustered
落ち着いてい続ける
unflustered response
冷静な対応
quite unflustered
かなり落ち着いている
unflusteredly speaking
落ち着いて話している
unflustered state
落ち着いた状態
being unflustered
落ち着いている状態
unflustered now
今は落ち着いている
seem unflustered
落ち着いているように見える
act unflustered
落ち着いて振る舞う
the chef remained unflustered despite the chaotic kitchen.
シェフは、混沌としたキッチンにもかかわらず、落ち着きを保っていた。
she listened to his complaints unflustered, offering a calm response.
彼女は、彼の不満を聞きながら落ち着いて、冷静な返事を送った。
he faced the difficult questions unflustered during the interview.
彼は、面接で難しい質問に落ち着いて対応した。
the experienced pilot was unflustered by the sudden turbulence.
経験豊富なパイロットは、突然の乱気流にも落ち着いて対応した。
despite the setback, the team remained unflustered and focused.
挫折にもかかわらず、チームは落ち着いて集中力を維持した。
the witness gave her testimony unflustered, speaking clearly and calmly.
証人は、落ち着いて、明確かつ冷静に証言を行った。
he approached the complex problem unflustered, ready to find a solution.
彼は、落ち着いて複雑な問題に取り組み、解決策を見つけようと準備した。
the negotiator was unflustered by the opposing side's aggressive tactics.
交渉者は、相手側の攻撃的な戦術にも落ち着いて対応した。
even when things went wrong, she stayed unflustered and resourceful.
物事がうまくいかない場合でも、彼女は落ち着いて機転を利かせた。
the conductor led the orchestra unflustered, maintaining a steady tempo.
指揮者は、落ち着いてオーケストラを指揮し、安定したテンポを維持した。
the scientist remained unflustered while analyzing the unexpected data.
科学者は、予期せぬデータを分析しながら落ち着いて分析を続けた。
unflustered demeanor
落ち着いた様子
remain unflustered
落ち着いてい続ける
unflustered response
冷静な対応
quite unflustered
かなり落ち着いている
unflusteredly speaking
落ち着いて話している
unflustered state
落ち着いた状態
being unflustered
落ち着いている状態
unflustered now
今は落ち着いている
seem unflustered
落ち着いているように見える
act unflustered
落ち着いて振る舞う
the chef remained unflustered despite the chaotic kitchen.
シェフは、混沌としたキッチンにもかかわらず、落ち着きを保っていた。
she listened to his complaints unflustered, offering a calm response.
彼女は、彼の不満を聞きながら落ち着いて、冷静な返事を送った。
he faced the difficult questions unflustered during the interview.
彼は、面接で難しい質問に落ち着いて対応した。
the experienced pilot was unflustered by the sudden turbulence.
経験豊富なパイロットは、突然の乱気流にも落ち着いて対応した。
despite the setback, the team remained unflustered and focused.
挫折にもかかわらず、チームは落ち着いて集中力を維持した。
the witness gave her testimony unflustered, speaking clearly and calmly.
証人は、落ち着いて、明確かつ冷静に証言を行った。
he approached the complex problem unflustered, ready to find a solution.
彼は、落ち着いて複雑な問題に取り組み、解決策を見つけようと準備した。
the negotiator was unflustered by the opposing side's aggressive tactics.
交渉者は、相手側の攻撃的な戦術にも落ち着いて対応した。
even when things went wrong, she stayed unflustered and resourceful.
物事がうまくいかない場合でも、彼女は落ち着いて機転を利かせた。
the conductor led the orchestra unflustered, maintaining a steady tempo.
指揮者は、落ち着いてオーケストラを指揮し、安定したテンポを維持した。
the scientist remained unflustered while analyzing the unexpected data.
科学者は、予期せぬデータを分析しながら落ち着いて分析を続けた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード