unhearing ear
無聴きな耳
an unhearing child
無聴きな子供
unhearing pleas
無聴きな願い
being unhearing
無聴きである
unhearing silence
無聴きな沈黙
unhearing response
無聴きな応答
found unhearing
無聴きであることが見つかった
unhearing world
無聴きな世界
unhearing voice
無聴きな声
seemingly unhearing
まるで無聴きのように
the old man sat in his armchair, seemingly unhearing of the lively conversation around him.
老人は、周囲の活気づいた会話をまるで聞こえないかのように、自分のソファに座っていた。
she felt unhearing to the pleas of her children, lost in her own worries.
彼女は自分の心配に夢中で、子供たちの懇願に耳を貸さなかった。
despite the loud music, he remained unhearing, focused on his work.
音楽が大きくても、彼は仕事に集中し、耳を貸さなかった。
the company's unhearing attitude towards customer feedback was damaging its reputation.
企業が顧客のフィードバックに耳を貸さない態度は、その評誉を損なっていた。
he gave an unhearing response to the suggestion, dismissing it without consideration.
彼はその提案に対して無関心な返事をし、それを無視した。
the unhearing nature of the bureaucracy made it difficult to get anything done.
官僚主義の無関心な性質は、何かを成し遂げるのを難しくしていた。
she adopted an unhearing stance towards his apologies, unwilling to forgive him.
彼女の謝罪に対して無関心な態度を取ったため、彼を許すことはなかった。
the politician's unhearing policy towards the poor was widely criticized.
その政治家は貧困者に対して無関心な政策を取ったため、広く批判された。
he presented an unhearing front, refusing to acknowledge their concerns.
彼は無関心な態度を示し、彼らの懸念を認めることを拒否した。
the unhearing silence following her announcement was unsettling.
彼女の発言後の無関心な沈黙は、落ち着かなかった。
the team's unhearing approach to innovation led to stagnation.
チームの革新に対する無関心なアプローチは、停滞をもたらした。
unhearing ear
無聴きな耳
an unhearing child
無聴きな子供
unhearing pleas
無聴きな願い
being unhearing
無聴きである
unhearing silence
無聴きな沈黙
unhearing response
無聴きな応答
found unhearing
無聴きであることが見つかった
unhearing world
無聴きな世界
unhearing voice
無聴きな声
seemingly unhearing
まるで無聴きのように
the old man sat in his armchair, seemingly unhearing of the lively conversation around him.
老人は、周囲の活気づいた会話をまるで聞こえないかのように、自分のソファに座っていた。
she felt unhearing to the pleas of her children, lost in her own worries.
彼女は自分の心配に夢中で、子供たちの懇願に耳を貸さなかった。
despite the loud music, he remained unhearing, focused on his work.
音楽が大きくても、彼は仕事に集中し、耳を貸さなかった。
the company's unhearing attitude towards customer feedback was damaging its reputation.
企業が顧客のフィードバックに耳を貸さない態度は、その評誉を損なっていた。
he gave an unhearing response to the suggestion, dismissing it without consideration.
彼はその提案に対して無関心な返事をし、それを無視した。
the unhearing nature of the bureaucracy made it difficult to get anything done.
官僚主義の無関心な性質は、何かを成し遂げるのを難しくしていた。
she adopted an unhearing stance towards his apologies, unwilling to forgive him.
彼女の謝罪に対して無関心な態度を取ったため、彼を許すことはなかった。
the politician's unhearing policy towards the poor was widely criticized.
その政治家は貧困者に対して無関心な政策を取ったため、広く批判された。
he presented an unhearing front, refusing to acknowledge their concerns.
彼は無関心な態度を示し、彼らの懸念を認めることを拒否した。
the unhearing silence following her announcement was unsettling.
彼女の発言後の無関心な沈黙は、落ち着かなかった。
the team's unhearing approach to innovation led to stagnation.
チームの革新に対する無関心なアプローチは、停滞をもたらした。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード