highly unpraiseworthy
非常に称賛に値しない
utterly unpraiseworthy
完全に称賛に値しない
most unpraiseworthy
最も称賛に値しない
quite unpraiseworthy
かなり称賛に値しない
rather unpraiseworthy
ある程度称賛に値しない
deemed unpraiseworthy
称賛に値しないとみなされる
considered unpraiseworthy
称賛に値しないと考えられる
prove unpraiseworthy
称賛に値しないことを証明する
seems unpraiseworthy
称賛に値しないように思える
remain unpraiseworthy
称賛に値しないままである
his unpraiseworthy behavior at the formal dinner embarrassed everyone present.
フォーマルなディナーでの彼の非難すべき行動は、出席したすべての人を恥ずかしくさせた。
the politician's unpraiseworthy decision to accept bribes was widely condemned.
政治家の受け取った賄賂という非難すべき決定は広く非難された。
it is utterly unpraiseworthy to cheat on examinations.
試験で不正行為をするのは完全に非難すべきことである。
her unpraiseworthy conduct during the meeting showed a lack of professionalism.
会議中の彼女の非難すべき行動は、専門性の欠如を示した。
the company's unpraiseworthy treatment of its employees led to a major lawsuit.
会社の従業員に対する非難すべき扱いは、大きな訴訟を引き起こした。
he made an unpraiseworthy choice by lying to his closest friends.
彼は最も親しい友人に嘘をついて、非難すべき選択をした。
the student's unpraiseworthy attitude toward his studies concerned his teachers.
生徒の学業に対する非難すべき態度は、教師たちを懸念させた。
their unpraiseworthy actions during the crisis revealed their true character.
危機中の彼らの非難すべき行動は、彼らの真の性格を明らかにした。
it is highly unpraiseworthy to waste food when so many are starving.
多くの人が飢えているときに、食品を無駄にするのは非常に非難すべきことである。
the athlete's unpraiseworthy sportsmanship resulted in disqualification.
選手の非難すべきスポーツマンシップは、失格の結果となった。
making false accusations is completely unpraiseworthy behavior.
虚偽の告発を行うことは、完全に非難すべき行動である。
his unpraiseworthy response to the criticism demonstrated immaturity.
彼の批評に対する非難すべき反応は、未熟さを示した。
highly unpraiseworthy
非常に称賛に値しない
utterly unpraiseworthy
完全に称賛に値しない
most unpraiseworthy
最も称賛に値しない
quite unpraiseworthy
かなり称賛に値しない
rather unpraiseworthy
ある程度称賛に値しない
deemed unpraiseworthy
称賛に値しないとみなされる
considered unpraiseworthy
称賛に値しないと考えられる
prove unpraiseworthy
称賛に値しないことを証明する
seems unpraiseworthy
称賛に値しないように思える
remain unpraiseworthy
称賛に値しないままである
his unpraiseworthy behavior at the formal dinner embarrassed everyone present.
フォーマルなディナーでの彼の非難すべき行動は、出席したすべての人を恥ずかしくさせた。
the politician's unpraiseworthy decision to accept bribes was widely condemned.
政治家の受け取った賄賂という非難すべき決定は広く非難された。
it is utterly unpraiseworthy to cheat on examinations.
試験で不正行為をするのは完全に非難すべきことである。
her unpraiseworthy conduct during the meeting showed a lack of professionalism.
会議中の彼女の非難すべき行動は、専門性の欠如を示した。
the company's unpraiseworthy treatment of its employees led to a major lawsuit.
会社の従業員に対する非難すべき扱いは、大きな訴訟を引き起こした。
he made an unpraiseworthy choice by lying to his closest friends.
彼は最も親しい友人に嘘をついて、非難すべき選択をした。
the student's unpraiseworthy attitude toward his studies concerned his teachers.
生徒の学業に対する非難すべき態度は、教師たちを懸念させた。
their unpraiseworthy actions during the crisis revealed their true character.
危機中の彼らの非難すべき行動は、彼らの真の性格を明らかにした。
it is highly unpraiseworthy to waste food when so many are starving.
多くの人が飢えているときに、食品を無駄にするのは非常に非難すべきことである。
the athlete's unpraiseworthy sportsmanship resulted in disqualification.
選手の非難すべきスポーツマンシップは、失格の結果となった。
making false accusations is completely unpraiseworthy behavior.
虚偽の告発を行うことは、完全に非難すべき行動である。
his unpraiseworthy response to the criticism demonstrated immaturity.
彼の批評に対する非難すべき反応は、未熟さを示した。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード