wriggle out of
逃れる
the wriggle of the mountains
山のうねり
to wriggle out of trouble
トラブルから逃れるためにくねくねする
He wriggled uncomfortably on the chair.
彼は椅子の上で不快にくねくねした。
don't try and wriggle out of your contract.
契約から逃れようとしないでください。
They wriggled out of a difficulty.
彼らは困難から抜け出した。
He wriggled on the hard chair.
彼は硬い椅子の上でくねくねした。
The snake wriggled through the grass.
ヘビは草の中をくねくねと進んだ。
to wriggle out of your responsibilities
あなたの責任から逃れるためにくねくねする
Don’t let Tom wriggle out of helping you.
トムにあなたを助けることから逃げさせないで。
with a wrench Tony wriggled free.
トニーはレンチを使って自由になった。
she wriggled her bare, brown toes.
彼女は裸の茶色い足の指をくねくねさせた。
Susie wriggled out of her clothes.
スージーは服からくねくねと抜け出した。
A snake wriggled across the road.
ヘビが道路をくねくねと横切った。
Children wriggle themselves when they are bored.
子供は退屈すると自分自身をくねくねさせる。
He wriggled his way into favor.
彼は好意を得るためにくねくねした。
I’ve got an appointment I can’t wriggle out of.
逃れられない約束がある。
wriggled through a gap in the fence; a large gap in the wall where the artillery shell had exploded.
フェンスの隙間をくねくねと通り抜けた; 砲弾が爆発した壁の大きな隙間。
she kicked and wriggled but he held her firmly.
彼女は蹴り、くねくねしたが、彼は彼女をしっかりと抱きしめた。
wriggle out of
逃れる
the wriggle of the mountains
山のうねり
to wriggle out of trouble
トラブルから逃れるためにくねくねする
He wriggled uncomfortably on the chair.
彼は椅子の上で不快にくねくねした。
don't try and wriggle out of your contract.
契約から逃れようとしないでください。
They wriggled out of a difficulty.
彼らは困難から抜け出した。
He wriggled on the hard chair.
彼は硬い椅子の上でくねくねした。
The snake wriggled through the grass.
ヘビは草の中をくねくねと進んだ。
to wriggle out of your responsibilities
あなたの責任から逃れるためにくねくねする
Don’t let Tom wriggle out of helping you.
トムにあなたを助けることから逃げさせないで。
with a wrench Tony wriggled free.
トニーはレンチを使って自由になった。
she wriggled her bare, brown toes.
彼女は裸の茶色い足の指をくねくねさせた。
Susie wriggled out of her clothes.
スージーは服からくねくねと抜け出した。
A snake wriggled across the road.
ヘビが道路をくねくねと横切った。
Children wriggle themselves when they are bored.
子供は退屈すると自分自身をくねくねさせる。
He wriggled his way into favor.
彼は好意を得るためにくねくねした。
I’ve got an appointment I can’t wriggle out of.
逃れられない約束がある。
wriggled through a gap in the fence; a large gap in the wall where the artillery shell had exploded.
フェンスの隙間をくねくねと通り抜けた; 砲弾が爆発した壁の大きな隙間。
she kicked and wriggled but he held her firmly.
彼女は蹴り、くねくねしたが、彼は彼女をしっかりと抱きしめた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード