fragilely balanced
취약하게 균형을 잡은
fragilely held
취약하게 잡힌
fragilely glowing
취약하게 빛나는
fragilely presented
취약하게 제시된
fragilely constructed
취약하게 구성된
fragilely existing
취약하게 존재하는
fragilely displayed
취약하게 전시된
fragilely protected
취약하게 보호된
fragilely arranged
취약하게 배열된
fragilely lit
취약하게 조명된
the antique vase sat fragilely on the shelf, a testament to its age.
고대 항아리는 서랍 위에 취약하게 놓여 있었고, 그 나이를 증명하는 물건이었다.
she held the newborn fragilely, cradling it gently in her arms.
그녀는 신생아를 약하게 안고, 팔로 부드럽게 감싸 안았다.
the peace treaty was negotiated fragilely, with many potential points of failure.
평화 협정은 많은 잠재적 실패 지점이 있는 가운데 취약하게 협상되었다.
he spoke fragilely about his past, hesitant to reveal too much.
그는 과거에 대해 약하게 말했으며, 너무 많은 것을 드러내는 것을 주저했다.
the ecosystem is balanced fragilely, susceptible to even minor changes.
생태계는 극히 작은 변화에도 영향을 받을 수 있는 취약한 균형을 이루고 있다.
the company’s financial position hung fragilely, dependent on securing new funding.
회사의 재정 상태는 새로운 자금 확보에 의존하며 취약하게 유지되고 있었다.
the ice skater moved fragilely across the frozen surface, a picture of grace.
빙상 선수는 얼어붙은 표면을 따라 부드럽게 움직이며 우아한 모습을 보였다.
the relationship between the two countries existed fragilely, requiring constant care.
두 나라 간의 관계는 지속적인 관심이 필요한 취약한 상태로 존재했다.
the old bridge stood fragilely over the river, a potential hazard.
오래된 다리는 강 위에 취약하게 서 있었으며, 잠재적 위험 요소였다.
the evidence presented was fragilely supportive of the defendant’s innocence.
제시된 증거는 피고의 무죄를 약하게 지지하고 있었다.
the economy recovered fragilely after the recession, showing signs of instability.
불황 이후 경제는 불안정의 징후를 보이며 취약하게 회복되고 있었다.
fragilely balanced
취약하게 균형을 잡은
fragilely held
취약하게 잡힌
fragilely glowing
취약하게 빛나는
fragilely presented
취약하게 제시된
fragilely constructed
취약하게 구성된
fragilely existing
취약하게 존재하는
fragilely displayed
취약하게 전시된
fragilely protected
취약하게 보호된
fragilely arranged
취약하게 배열된
fragilely lit
취약하게 조명된
the antique vase sat fragilely on the shelf, a testament to its age.
고대 항아리는 서랍 위에 취약하게 놓여 있었고, 그 나이를 증명하는 물건이었다.
she held the newborn fragilely, cradling it gently in her arms.
그녀는 신생아를 약하게 안고, 팔로 부드럽게 감싸 안았다.
the peace treaty was negotiated fragilely, with many potential points of failure.
평화 협정은 많은 잠재적 실패 지점이 있는 가운데 취약하게 협상되었다.
he spoke fragilely about his past, hesitant to reveal too much.
그는 과거에 대해 약하게 말했으며, 너무 많은 것을 드러내는 것을 주저했다.
the ecosystem is balanced fragilely, susceptible to even minor changes.
생태계는 극히 작은 변화에도 영향을 받을 수 있는 취약한 균형을 이루고 있다.
the company’s financial position hung fragilely, dependent on securing new funding.
회사의 재정 상태는 새로운 자금 확보에 의존하며 취약하게 유지되고 있었다.
the ice skater moved fragilely across the frozen surface, a picture of grace.
빙상 선수는 얼어붙은 표면을 따라 부드럽게 움직이며 우아한 모습을 보였다.
the relationship between the two countries existed fragilely, requiring constant care.
두 나라 간의 관계는 지속적인 관심이 필요한 취약한 상태로 존재했다.
the old bridge stood fragilely over the river, a potential hazard.
오래된 다리는 강 위에 취약하게 서 있었으며, 잠재적 위험 요소였다.
the evidence presented was fragilely supportive of the defendant’s innocence.
제시된 증거는 피고의 무죄를 약하게 지지하고 있었다.
the economy recovered fragilely after the recession, showing signs of instability.
불황 이후 경제는 불안정의 징후를 보이며 취약하게 회복되고 있었다.
자주 검색된 어휘를 탐색하세요
어휘를 더 효율적으로 학습하고 싶으신가요? DictoGo 앱을 다운로드하여 더 많은 어휘 암기 및 복습 기능을 경험해 보세요!
지금 DictoGo를 다운로드하세요