hard-of-hearing

한국어 번역


Okay, the user wants me to translate "hard-of-hearing" into Korean. Let me think about the correct term.

First, "hard-of-hearing" refers to someone who has difficulty hearing, but it's not completely deaf. In Korean, the term for this is usually "청력이 약한" or "청력 장애가 있는". But I need to check which is more commonly used.

"청력이 약한" literally translates to "has weak hearing," which is straightforward. "청력 장애가 있는" means "has a hearing disability," which might be more formal or medical. The user might prefer the more direct translation unless specified otherwise.

Since the user didn't mention any specific context, I'll go with "청력이 약한" as it's a direct and commonly used term. Also, the user's rules say to translate into Korean unless it's already in Korean, so no need to change anything else. Just provide the translation without any explanation.


청력이 약한

인기 단어

자주 검색된 어휘를 탐색하세요

앱을 다운로드하여 전체 콘텐츠를 잠금 해제하세요

어휘를 더 효율적으로 학습하고 싶으신가요? DictoGo 앱을 다운로드하여 더 많은 어휘 암기 및 복습 기능을 경험해 보세요!

지금 DictoGo를 다운로드하세요