moderate-sized

한국어 번역


Okay, the user wants me to translate "moderate-sized" into Korean. Let me think about the correct term here. "Moderate-sized" usually means something that's neither too big nor too small. In Korean, the term that comes to mind is "중간 규모의" which directly translates to "medium-sized." But I should make sure there's no more natural expression. Sometimes, depending on context, "보통 규모의" could be used, but "중간 규모의" is more commonly used for things like businesses or events. Let me check if there's any nuance I'm missing. The user provided the example response as "중간 규모의," so that's probably the right choice. I'll go with that.


중간 규모의

인기 단어

자주 검색된 어휘를 탐색하세요

앱을 다운로드하여 전체 콘텐츠를 잠금 해제하세요

어휘를 더 효율적으로 학습하고 싶으신가요? DictoGo 앱을 다운로드하여 더 많은 어휘 암기 및 복습 기능을 경험해 보세요!

지금 DictoGo를 다운로드하세요