priced-high

한국어 번역


Okay, the user wants me to translate "priced-high" into Korean. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Korean. The second rule states that if the content is already in Korean, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, "priced-high" is an English phrase. I need to translate it. The direct translation would be "높은 가격의" or "높은 가격으로 정가 표시된". But maybe there's a more natural way to say it in Korean. Let me think. "Priced high" can mean something is priced at a high level. So, "높은 가격으로 책정된" might be a good fit. Alternatively, "높은 가격의" is shorter. However, considering the context, if it's a product or service, "높은 가격으로 정가 표시된" could be more precise. But I should stick to the most straightforward translation unless there's a common phrase. Let me confirm. The user might be looking for a direct translation rather than a nuanced one. So, "높은 가격으로 책정된" is probably the best choice here. I'll go with that.


높은 가격으로 책정된

인기 단어

자주 검색된 어휘를 탐색하세요

앱을 다운로드하여 전체 콘텐츠를 잠금 해제하세요

어휘를 더 효율적으로 학습하고 싶으신가요? DictoGo 앱을 다운로드하여 더 많은 어휘 암기 및 복습 기능을 경험해 보세요!

지금 DictoGo를 다운로드하세요