Okay, the user wants me to translate "self-hatred" into Korean. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Korean. The second rule mentions if the content is already in Korean, leave it as is. The third rule says to provide only the translation without explanations.
So, "self-hatred" is an English term. I need to translate it. The direct translation would be "자기 혐오" in Korean. Let me confirm that. "Self" is "자기" and "hatred" is "혐오". Yes, that seems correct. I don't think there's a different commonly used term for this. The user might be looking for a psychological term, but "자기 혐오" is the standard translation. I should just output that without any extra text. Make sure there's no explanation, just the translation.